ಯೆಹೋಶುವ 20 : 3 [ ERVKN ]
20:3. ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬನು ತಿಳಿಯದೆ ಅಕಸ್ಮಿಕವಾಗಿ ನರಹತ್ಯ ಮಾಡಿದರೆ ಅವನು ಯಾವುದಾದರೊಂದು ಆಶ್ರಯನಗರಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ ಅಡಗಿಕೊಳ್ಳಲಿ.
ಯೆಹೋಶುವ 20 : 3 [ KNV ]
20:3. ಅವು ನಿಮಗೆ ರಕ್ತದ ಸೇಡು ತೀರಿಸುವ ವನಿಂದ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಆಶ್ರಯವಾಗಿರುವವು.
ಯೆಹೋಶುವ 20 : 3 [ NET ]
20:3. Anyone who accidentally kills someone can escape there; these cities will be a place of asylum from the avenger of blood.
ಯೆಹೋಶುವ 20 : 3 [ NLT ]
20:3. Anyone who kills another person accidentally and unintentionally can run to one of these cities; they will be places of refuge from relatives seeking revenge for the person who was killed.
ಯೆಹೋಶುವ 20 : 3 [ ASV ]
20:3. that the manslayer that killeth any person unwittingly and unawares may flee thither: and they shall be unto you for a refuge from the avenger of blood.
ಯೆಹೋಶುವ 20 : 3 [ ESV ]
20:3. that the manslayer who strikes any person without intent or unknowingly may flee there. They shall be for you a refuge from the avenger of blood.
ಯೆಹೋಶುವ 20 : 3 [ KJV ]
20:3. That the slayer that killeth [any] person unawares [and] unwittingly may flee thither: and they shall be your refuge from the avenger of blood.
ಯೆಹೋಶುವ 20 : 3 [ RSV ]
20:3. that the manslayer who kills any person without intent or unwittingly may flee there; they shall be for you a refuge from the avenger of blood.
ಯೆಹೋಶುವ 20 : 3 [ RV ]
20:3. that the manslayer that killeth any person unwittingly {cf15i and} unawares may flee thither: and they shall be unto you for a refuge from the avenger of blood.
ಯೆಹೋಶುವ 20 : 3 [ YLT ]
20:3. for the fleeing thither of a man-slayer smiting life inadvertently, without knowledge; and they have been to you for a refuge from the redeemer of blood.
ಯೆಹೋಶುವ 20 : 3 [ ERVEN ]
20:3. Anyone who kills someone accidentally can go to a city of safety to hide from the relatives who want to kill him.
ಯೆಹೋಶುವ 20 : 3 [ WEB ]
20:3. that the manslayer who kills any person unwittingly and unawares may flee there: and they shall be to you for a refuge from the avenger of blood.
ಯೆಹೋಶುವ 20 : 3 [ KJVP ]
20:3. That the slayer H7523 that killeth H5221 [any] person H5315 unawares H7684 [and] unwittingly H1097 H1847 may flee H5127 thither: H8033 and they shall be H1961 your refuge H4733 from the avenger H4480 H1350 of blood. H1818

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP