ಯೆಹೋಶುವ 11 : 7 [ ERVKN ]
11:7. ಯೆಹೋಶುವನು ಮತ್ತು ಅವನ ಎಲ್ಲ ಸೈನಿಕರು ಶತ್ರುಗಳನ್ನು ಬೆರಗುಗೊಳಿಸಿದರು. ಮೇರೋಮ್ ನದಿಯ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ಅವರು ಶತ್ರುಗಳ ಮೇಲೆ ಧಾಳಿಮಾಡಿದರು.
ಯೆಹೋಶುವ 11 : 7 [ KNV ]
11:7. ಆಗ ಯೆಹೋಶುವನೂ ಅವನ ಸಂಗಡ ಇದ್ದ ಯುದ್ಧಸ್ಥ ರೆಲ್ಲರೂ ಬಂದು ಫಕ್ಕನೆ ಮೇರೋಮು ನೀರುಗಳ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ಅವರ ಮೇಲೆ ಬಿದ್ದರು.
ಯೆಹೋಶುವ 11 : 7 [ NET ]
11:7. Joshua and his whole army caught them by surprise at the Waters of Merom and attacked them.
ಯೆಹೋಶುವ 11 : 7 [ NLT ]
11:7. So Joshua and all his fighting men traveled to the water near Merom and attacked suddenly.
ಯೆಹೋಶುವ 11 : 7 [ ASV ]
11:7. So Joshua came, and all the people of war with him, against them by the waters of Merom suddenly, and fell upon them.
ಯೆಹೋಶುವ 11 : 7 [ ESV ]
11:7. So Joshua and all his warriors came suddenly against them by the waters of Merom and fell upon them.
ಯೆಹೋಶುವ 11 : 7 [ KJV ]
11:7. So Joshua came, and all the people of war with him, against them by the waters of Merom suddenly; and they fell upon them.
ಯೆಹೋಶುವ 11 : 7 [ RSV ]
11:7. So Joshua came suddenly upon them with all his people of war, by the waters of Merom, and fell upon them.
ಯೆಹೋಶುವ 11 : 7 [ RV ]
11:7. So Joshua came, and all the people of war with him, against them by the waters of Merom suddenly, and fell upon them.
ಯೆಹೋಶುವ 11 : 7 [ YLT ]
11:7. And Joshua cometh, and all the people of war with him, against them by the waters of Merom suddenly, and they fall on them;
ಯೆಹೋಶುವ 11 : 7 [ ERVEN ]
11:7. So Joshua and his whole army surprised the enemy and attacked them at the river of Merom.
ಯೆಹೋಶುವ 11 : 7 [ WEB ]
11:7. So Joshua came, and all the people of war with him, against them by the waters of Merom suddenly, and fell on them.
ಯೆಹೋಶುವ 11 : 7 [ KJVP ]
11:7. So Joshua H3091 came, H935 and all H3605 the people H5971 of war H4421 with H5973 him, against H5921 them by H5921 the waters H4325 of Merom H4792 suddenly; H6597 and they fell H5307 upon them.

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP