ಯಾಕೋಬನು 5 : 2 [ ERVKN ]
5:2. ನಿಮ್ಮ ಶ್ರೀಮಂತಿಕೆಯು ಕೊಳೆತುಹೋಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಬೆಲೆಯಿಲ್ಲದಂತಾಗುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಬಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ನುಸಿಗಳು ತಿಂದುಹಾಕುತ್ತವೆ.
ಯಾಕೋಬನು 5 : 2 [ KNV ]
5:2. ನಿಮ್ಮ ಐಶ್ವರ್ಯವು ನಾಶವಾಗಿದೆ, ನಿಮ್ಮ ಬಟ್ಟೆಗಳಿಗೆ ನುಸಿ ಹಿಡಿದಿದೆ.
ಯಾಕೋಬನು 5 : 2 [ NET ]
5:2. Your riches have rotted and your clothing has become moth-eaten.
ಯಾಕೋಬನು 5 : 2 [ NLT ]
5:2. Your wealth is rotting away, and your fine clothes are moth-eaten rags.
ಯಾಕೋಬನು 5 : 2 [ ASV ]
5:2. Your riches are corrupted, and your garments are moth-eaten.
ಯಾಕೋಬನು 5 : 2 [ ESV ]
5:2. Your riches have rotted and your garments are moth-eaten.
ಯಾಕೋಬನು 5 : 2 [ KJV ]
5:2. Your riches are corrupted, and your garments are motheaten.
ಯಾಕೋಬನು 5 : 2 [ RSV ]
5:2. Your riches have rotted and your garments are moth-eaten.
ಯಾಕೋಬನು 5 : 2 [ RV ]
5:2. Your riches are corrupted, and your garments are moth-eaten.
ಯಾಕೋಬನು 5 : 2 [ YLT ]
5:2. your riches have rotted, and your garments have become moth-eaten;
ಯಾಕೋಬನು 5 : 2 [ ERVEN ]
5:2. Your riches will rot and be worth nothing. Your clothes will be eaten by moths.
ಯಾಕೋಬನು 5 : 2 [ WEB ]
5:2. Your riches are corrupted and your garments are moth-eaten.
ಯಾಕೋಬನು 5 : 2 [ KJVP ]
5:2. Your G5216 riches G4149 are corrupted, G4595 and G2532 your G5216 garments G2440 are G1096 motheaten. G4598

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP