ಯಾಕೋಬನು 2 : 20 [ ERVKN ]
2:20. ಬುದ್ಧಿಹೀನರೇ, ಕ್ರಿಯೆಯಿಲ್ಲದ ನಂಬಿಕೆಯು ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕವೆಂದು ನಿಮಗೆ ತೋರಿಸಬೇಕೋ?
ಯಾಕೋಬನು 2 : 20 [ KNV ]
2:20. ಆದರೆ ಓ ವ್ಯರ್ಥವಾದವನೇ, ಕ್ರಿಯೆಗಳಿಲ್ಲದ ನಂಬಿಕೆಯು ಸತ್ತದ್ದೆಂದು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಲು ನಿನಗೆ ಇಷ್ಟವಿದೆಯೋ?
ಯಾಕೋಬನು 2 : 20 [ NET ]
2:20. But would you like evidence, you empty fellow, that faith without works is useless?
ಯಾಕೋಬನು 2 : 20 [ NLT ]
2:20. How foolish! Can't you see that faith without good deeds is useless?
ಯಾಕೋಬನು 2 : 20 [ ASV ]
2:20. But wilt thou know, O vain man, that faith apart from works is barren?
ಯಾಕೋಬನು 2 : 20 [ ESV ]
2:20. Do you want to be shown, you foolish person, that faith apart from works is useless?
ಯಾಕೋಬನು 2 : 20 [ KJV ]
2:20. But wilt thou know, O vain man, that faith without works is dead?
ಯಾಕೋಬನು 2 : 20 [ RSV ]
2:20. Do you want to be shown, you shallow man, that faith apart from works is barren?
ಯಾಕೋಬನು 2 : 20 [ RV ]
2:20. But wilt thou know, O vain man, that faith apart from works is barren?
ಯಾಕೋಬನು 2 : 20 [ YLT ]
2:20. And dost thou wish to know, O vain man, that the faith apart from the works is dead?
ಯಾಕೋಬನು 2 : 20 [ ERVEN ]
2:20. You fool! Faith that does nothing is worth nothing. Do you want me to prove this to you?
ಯಾಕೋಬನು 2 : 20 [ WEB ]
2:20. But do you want to know, vain man, that faith apart from works is dead?
ಯಾಕೋಬನು 2 : 20 [ KJVP ]
2:20. But G1161 wilt G2309 thou know, G1097 O G5599 vain G2756 man, G444 that G3754 faith G4102 without G5565 works G2041 is G2076 dead G3498 ?

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP