ಯಾಕೋಬನು 1 : 16 [ ERVKN ]
1:16. ನನ್ನ ಪ್ರಿಯ ಸಹೋದರ ಸಹೋದರಿಯರೇ, ಈ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ನೀವು ಮೋಸಹೋಗಬೇಡಿರಿ.
ಯಾಕೋಬನು 1 : 16 [ KNV ]
1:16. ನನ್ನ ಪ್ರಿಯ ಸಹೋದರರೇ, ತಪ್ಪು ಮಾಡಬೇಡಿರಿ.
ಯಾಕೋಬನು 1 : 16 [ NET ]
1:16. Do not be led astray, my dear brothers and sisters.
ಯಾಕೋಬನು 1 : 16 [ NLT ]
1:16. So don't be misled, my dear brothers and sisters.
ಯಾಕೋಬನು 1 : 16 [ ASV ]
1:16. Be not deceived, my beloved brethren.
ಯಾಕೋಬನು 1 : 16 [ ESV ]
1:16. Do not be deceived, my beloved brothers.
ಯಾಕೋಬನು 1 : 16 [ KJV ]
1:16. Do not err, my beloved brethren.
ಯಾಕೋಬನು 1 : 16 [ RSV ]
1:16. Do not be deceived, my beloved brethren.
ಯಾಕೋಬನು 1 : 16 [ RV ]
1:16. Be not deceived, my beloved brethren.
ಯಾಕೋಬನು 1 : 16 [ YLT ]
1:16. Be not led astray, my brethren beloved;
ಯಾಕೋಬನು 1 : 16 [ ERVEN ]
1:16. My dear brothers and sisters, don't be fooled about this.
ಯಾಕೋಬನು 1 : 16 [ WEB ]
1:16. Don\'t be deceived, my beloved brothers.
ಯಾಕೋಬನು 1 : 16 [ KJVP ]
1:16. Do not G3361 err, G4105 my G3450 beloved G27 brethren. G80

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP