ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 9 : 20 [ ERVKN ]
9:20. ಚಿಮುಕಿಸುವಾಗ, “ನೀವು ಅನುಸರಿಸಬೇಕೆಂದು ದೇವರು ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯನ್ನು ಈ ರಕ್ತ ದೃಢಪಡಿಸುತ್ತದೆ” ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 9 : 20 [ KNV ]
9:20. ಇದು ದೇವರು ನಿಮಗೋಸ್ಕರ ವಿಧಿಸಿದ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯ ರಕ್ತವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 9 : 20 [ NET ]
9:20. and said, "This is the blood of the covenant that God has commanded you to keep."
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 9 : 20 [ NLT ]
9:20. Then he said, "This blood confirms the covenant God has made with you."
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 9 : 20 [ ASV ]
9:20. saying, This is the blood of the covenant which God commanded to you-ward.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 9 : 20 [ ESV ]
9:20. saying, "This is the blood of the covenant that God commanded for you."
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 9 : 20 [ KJV ]
9:20. Saying, This [is] the blood of the testament which God hath enjoined unto you.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 9 : 20 [ RSV ]
9:20. saying, "This is the blood of the covenant which God commanded you."
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 9 : 20 [ RV ]
9:20. saying, This is the blood of the covenant which God commanded to you-ward.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 9 : 20 [ YLT ]
9:20. saying, `This [is] the blood of the covenant that God enjoined unto you,`
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 9 : 20 [ ERVEN ]
9:20. Then he said, "This is the blood that makes the agreement good—the agreement that God commanded you to follow."
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 9 : 20 [ WEB ]
9:20. saying, "This is the blood of the covenant which God has commanded you."
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 9 : 20 [ KJVP ]
9:20. Saying G3004 , This G5124 [is] the G3588 blood G129 of the G3588 testament G1242 which G3739 God G2316 hath enjoined G1781 unto G4314 you. G5209
❮
❯