ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 3 : 19 [ ERVKN ]
3:19. ಆದುದರಿಂದ ದೇವರ ವಿಶ್ರಾಂತಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಆ ಜನರಿಗೆ ಅವಕಾಶ ದೊರೆಯಲಿಲ್ಲ. ಅವರಲ್ಲಿ ನಂಬಿಕೆ ಇಲ್ಲದಿದ್ದ ಕಾರಣವೇ ಅವರು ಪ್ರವೇಶಿಸಲಿಲ್ಲ.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 3 : 19 [ KNV ]
3:19. ಅವರು ಸೇರಲಾರದೆ ಹೋದದ್ದು ಅಪನಂಬಿಕೆಯಿಂದಲೇ ಎಂದು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 3 : 19 [ NET ]
3:19. So we see that they could not enter because of unbelief.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 3 : 19 [ NLT ]
3:19. So we see that because of their unbelief they were not able to enter his rest.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 3 : 19 [ ASV ]
3:19. And we see that they were not able to enter in because of unbelief.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 3 : 19 [ ESV ]
3:19. So we see that they were unable to enter because of unbelief.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 3 : 19 [ KJV ]
3:19. So we see that they could not enter in because of unbelief.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 3 : 19 [ RSV ]
3:19. So we see that they were unable to enter because of unbelief.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 3 : 19 [ RV ]
3:19. And we see that they were not able to enter in because of unbelief.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 3 : 19 [ YLT ]
3:19. and we see that they were not able to enter in because of unbelief.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 3 : 19 [ ERVEN ]
3:19. So we see that they were not allowed to enter and have God's rest, because they did not believe.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 3 : 19 [ WEB ]
3:19. We see that they were not able to enter in because of unbelief.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 3 : 19 [ KJVP ]
3:19. So G2532 we see G991 that G3754 they could G1410 not G3756 enter in G1525 because G1223 of unbelief. G570
❮
❯