ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 2 : 5 [ ERVKN ]
2:5. ಮುಂದೆ ಬರುವ ನೂತನ ಲೋಕವನ್ನು ಆಳಲು ದೇವರು ದೇವದೂತರನ್ನು ಆರಿಸಲಿಲ್ಲ. ಈಗ ನಾವು ನಿಮಗೆ ಹೇಳುತ್ತಿರುವುದು ಆ ಲೋಕದ ಕುರಿತಾಗಿಯೇ.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 2 : 5 [ KNV ]
2:5. ನಾವು ಪ್ರಸ್ತಾಪಿಸುವ ಬರುವ ಆ ಲೋಕವನ್ನು ಆತನು ದೂತರಿಗೆ ಅಧೀನ ಮಾಡಲಿಲ್ಲವಲ್ಲಾ.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 2 : 5 [ NET ]
2:5. For he did not put the world to come, about which we are speaking, under the control of angels.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 2 : 5 [ NLT ]
2:5. And furthermore, it is not angels who will control the future world we are talking about.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 2 : 5 [ ASV ]
2:5. For not unto angels did he subject the world to come, whereof we speak.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 2 : 5 [ ESV ]
2:5. Now it was not to angels that God subjected the world to come, of which we are speaking.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 2 : 5 [ KJV ]
2:5. For unto the angels hath he not put in subjection the world to come, whereof we speak.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 2 : 5 [ RSV ]
2:5. For it was not to angels that God subjected the world to come, of which we are speaking.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 2 : 5 [ RV ]
2:5. For not unto angels did he subject the world to come, whereof we speak.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 2 : 5 [ YLT ]
2:5. For not to messengers did He subject the coming world, concerning which we speak,
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 2 : 5 [ ERVEN ]
2:5. God did not choose angels to be the rulers over the new world that was coming. That future world is the world we have been talking about.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 2 : 5 [ WEB ]
2:5. For he didn\'t subject the world to come, whereof we speak, to angels.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 2 : 5 [ KJVP ]
2:5. For G1063 unto the angels G32 hath he not G3756 put in subjection G5293 the G3588 world G3625 to come, G3195 whereof G4012 G3739 we speak. G2980
❮
❯