ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 2 : 12 [ ERVKN ]
2:12. ಯೇಸು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ: “ದೇವರೇ, ನಿನ್ನನ್ನು ಕುರಿತು ನನ್ನ ಸಹೋದರ ಸಹೋದರಿಯರಿಗೆ ತಿಳಿಸುತ್ತೇನೆ; ನಿನ್ನ ಜನರೆಲ್ಲರ ಮುಂದೆ ನಿನ್ನ ಸ್ತೋತ್ರಗೀತೆಗಳನ್ನು ಹಾಡುತ್ತೇನೆ.” ಕೀರ್ತನೆ 22:22
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 2 : 12 [ KNV ]
2:12. ನಿನ್ನ ನಾಮವನ್ನು ನನ್ನ ಸಹೋದರರಿಗೆ ತಿಳಿಸುವೆನು; ಸಭಾಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ನಿನಗೆ ಸ್ತುತಿ ಪದಗಳನ್ನು ಹಾಡುವೆನು ಎಂತಲೂ
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 2 : 12 [ NET ]
2:12. saying, "I will proclaim your name to my brothers; in the midst of the assembly I will praise you."
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 2 : 12 [ NLT ]
2:12. For he said to God, "I will proclaim your name to my brothers and sisters. I will praise you among your assembled people."
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 2 : 12 [ ASV ]
2:12. saying, I will declare thy name unto my brethren, In the midst of the congregation will I sing thy praise.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 2 : 12 [ ESV ]
2:12. saying, "I will tell of your name to my brothers; in the midst of the congregation I will sing your praise."
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 2 : 12 [ KJV ]
2:12. Saying, I will declare thy name unto my brethren, in the midst of the church will I sing praise unto thee.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 2 : 12 [ RSV ]
2:12. saying, "I will proclaim thy name to my brethren, in the midst of the congregation I will praise thee."
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 2 : 12 [ RV ]
2:12. saying, I will declare thy name unto my brethren, In the midst of the congregation will I sing thy praise.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 2 : 12 [ YLT ]
2:12. saying, `I will declare Thy name to my brethren, in the midst of an assembly I will sing praise to Thee;` and again, `I will be trusting on Him;`
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 2 : 12 [ ERVEN ]
2:12. He says, "God, I will tell my brothers and sisters about you. Before all your people I will sing your praises."
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 2 : 12 [ WEB ]
2:12. saying, "I will declare your name to my brothers. In the midst of the congregation I will sing your praise."
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 2 : 12 [ KJVP ]
2:12. Saying G3004 , I will declare G518 thy G4675 name G3686 unto my G3450 brethren, G80 in G1722 the midst G3319 of the church G1577 will I sing praise G5214 unto thee. G4571

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP