ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 11 : 10 [ ERVKN ]
11:10. ಅಬ್ರಹಾಮನು ಶಾಶ್ವತವಾದ ಅಡಿಪಾಯಗಳುಳ್ಳ ನಗರಕ್ಕಾಗಿ ಕಾದಿದ್ದನು. ದೇವರೇ ಸಂಕಲ್ಪಿಸಿ, ನಿರ್ಮಿಸಿದ ನಗರಕ್ಕಾಗಿ ಅವನು ಕಾದಿದ್ದನು.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 11 : 10 [ KNV ]
11:10. ಯಾಕಂದರೆ ದೇವರು ಯಾವದನ್ನು ಕಟ್ಟುವಾತನೂ ಮಾಡುವಾತನೂ ಆಗಿದ್ದಾನೋ ಅಸ್ತಿವಾರಗಳ್ಳುಳ್ಳ ಆ ಪಟ್ಟಣಕ್ಕೋಸ್ಕರ ಅವನು ಎದುರುನೋಡುತ್ತಿದ್ದನು.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 11 : 10 [ NET ]
11:10. For he was looking forward to the city with firm foundations, whose architect and builder is God.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 11 : 10 [ NLT ]
11:10. Abraham was confidently looking forward to a city with eternal foundations, a city designed and built by God.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 11 : 10 [ ASV ]
11:10. for he looked for the city which hath the foundations, whose builder and maker is God.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 11 : 10 [ ESV ]
11:10. For he was looking forward to the city that has foundations, whose designer and builder is God.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 11 : 10 [ KJV ]
11:10. For he looked for a city which hath foundations, whose builder and maker [is] God.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 11 : 10 [ RSV ]
11:10. For he looked forward to the city which has foundations, whose builder and maker is God.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 11 : 10 [ RV ]
11:10. for he looked for the city which hath the foundations, whose builder and maker is God.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 11 : 10 [ YLT ]
11:10. for he was looking for the city having the foundations, whose artificer and constructor [is] God.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 11 : 10 [ ERVEN ]
11:10. Abraham was waiting for the city that has real foundations. He was waiting for the city that is planned and built by God.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 11 : 10 [ WEB ]
11:10. For he looked for the city which has the foundations, whose builder and maker is God.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 11 : 10 [ KJVP ]
11:10. For G1063 he looked for G1551 a city G4172 which hath G2192 foundations, G2310 whose G3739 builder G5079 and G2532 maker G1217 [is] God. G2316

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP