ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 10 : 33 [ ERVKN ]
10:33. ಕೆಲವು ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ ಜನರು ನಿಮಗೆ ದ್ವೇಷಮಯ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ಹೇಳಿದರು ಹಾಗೂ ಅನೇಕ ಜನರ ಮುಂದೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಹಿಂಸಿಸಿದರು. ಅದೇ ರೀತಿಯ ಹಿಂಸೆಗೆ ಗುರಿಯಾಗಿದ್ದ ಜನರಿಗೆ ಕೆಲವು ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದಿರಿ.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 10 : 33 [ KNV ]
10:33. ಕೆಲವು ಸಾರಿ ನೀವು ಎರಡನ್ನು ಅಂದರೆ ನಿಂದೆಗಳನ್ನೂ ಉಪ ದ್ರವಗಳನ್ನೂ ಅನುಭವಿಸಿ ಹಾಸ್ಯದ ನೋಟಕ್ಕೆ ಗುರಿ ಯಾದಿರಿ; ಕೆಲವು ಸಾರಿ ಅಂಥವುಗಳನ್ನು ಅನುಭವಿಸು ವವರ ಜೊತೆಗಾರರಾದಿರಿ.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 10 : 33 [ NET ]
10:33. At times you were publicly exposed to abuse and afflictions, and at other times you came to share with others who were treated in that way.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 10 : 33 [ NLT ]
10:33. Sometimes you were exposed to public ridicule and were beaten, and sometimes you helped others who were suffering the same things.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 10 : 33 [ ASV ]
10:33. partly, being made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, becoming partakers with them that were so used.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 10 : 33 [ ESV ]
10:33. sometimes being publicly exposed to reproach and affliction, and sometimes being partners with those so treated.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 10 : 33 [ KJV ]
10:33. Partly, whilst ye were made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, whilst ye became companions of them that were so used.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 10 : 33 [ RSV ]
10:33. sometimes being publicly exposed to abuse and affliction, and sometimes being partners with those so treated.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 10 : 33 [ RV ]
10:33. partly, being made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, becoming partakers with them that were so used.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 10 : 33 [ YLT ]
10:33. partly both with reproaches and tribulations being made spectacles, and partly having become partners of those so living,
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 10 : 33 [ ERVEN ]
10:33. Sometimes people said hateful things to you and mistreated you in public. And sometimes you helped others who were being treated that same way.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 10 : 33 [ WEB ]
10:33. partly, being exposed to both reproaches and oppressions; and partly, becoming partakers with those who were treated so.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 10 : 33 [ KJVP ]
10:33. Partly G5124 G3303 , whilst ye were made a gazingstock G2301 both G5037 by reproaches G3680 and G2532 afflictions; G2347 and G1161 partly, G5124 whilst ye became G1096 companions G2844 of them that were so used G390 G3779 .

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP