ಫಿಲೆಮೋನನಿಗೆ 1 : 23 [ ERVKN ]
1:23. ಕ್ರಿಸ್ತಯೇಸುವಿನ ನಿಮಿತ್ತ ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಸೆರೆಮನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಎಪಫ್ರನು ವಂದನೆ ತಿಳಿಸಿದ್ದಾನೆ.
ಫಿಲೆಮೋನನಿಗೆ 1 : 23 [ KNV ]
1:23. ಕ್ರಿಸ್ತ ಯೇಸುವಿನಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಜೊತೆ ಸೆರೆಯ ವನಾದ ಎಪಫ್ರನು ನಿನಗೆ ವಂದನೆ ತಿಳಿಸುತ್ತಾನೆ.
ಫಿಲೆಮೋನನಿಗೆ 1 : 23 [ NET ]
1:23. Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you.
ಫಿಲೆಮೋನನಿಗೆ 1 : 23 [ NLT ]
1:23. Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you his greetings.
ಫಿಲೆಮೋನನಿಗೆ 1 : 23 [ ASV ]
1:23. Epaphras, my fellow-prisoner in Christ Jesus, saluteth thee;
ಫಿಲೆಮೋನನಿಗೆ 1 : 23 [ ESV ]
1:23. Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends greetings to you,
ಫಿಲೆಮೋನನಿಗೆ 1 : 23 [ KJV ]
1:23. There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus;
ಫಿಲೆಮೋನನಿಗೆ 1 : 23 [ RSV ]
1:23. Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends greetings to you,
ಫಿಲೆಮೋನನಿಗೆ 1 : 23 [ RV ]
1:23. Epaphras, my fellow-prisoner in Christ Jesus, saluteth thee;
ಫಿಲೆಮೋನನಿಗೆ 1 : 23 [ YLT ]
1:23. Salute thee doth Epaphras, (my fellow-captive in Christ Jesus,)
ಫಿಲೆಮೋನನಿಗೆ 1 : 23 [ ERVEN ]
1:23. Epaphras is a prisoner with me for Christ Jesus. He sends you his greetings.
ಫಿಲೆಮೋನನಿಗೆ 1 : 23 [ WEB ]
1:23. Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you,
ಫಿಲೆಮೋನನಿಗೆ 1 : 23 [ KJVP ]
1:23. There salute G782 thee G4571 Epaphras, G1889 my G3450 fellow prisoner G4869 in G1722 Christ G5547 Jesus; G2424

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP