ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 3 : 20 [ ERVKN ]
3:20. ಮಕ್ಕಳೇ, ನಿಮ್ಮ ತಂದೆತಾಯಿಗಳಿಗೆ ಎಲ್ಲಾ ವಿಷಯಗಳಲ್ಲಿಯೂ ವಿಧೇಯರಾಗಿರಿ. ಇದು ಪ್ರಭುವಿಗೆ ಸಂತೋಷವನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡುವುದು.
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 3 : 20 [ KNV ]
3:20. ಮಕ್ಕಳೇ, ಎಲ್ಲಾ ವಿಷಯಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ತಂದೆತಾಯಿಗಳಿಗೆ ವಿಧೇಯ ರಾಗಿರ್ರಿ; ಯಾಕಂದರೆ ಇದು ಕರ್ತನ ದೃಷ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಮೆಚ್ಚಿಕೆಯಾಗಿದೆ.
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 3 : 20 [ NET ]
3:20. Children, obey your parents in everything, for this is pleasing in the Lord.
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 3 : 20 [ NLT ]
3:20. Children, always obey your parents, for this pleases the Lord.
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 3 : 20 [ ASV ]
3:20. Children, obey your parents in all things, for this is well-pleasing in the Lord.
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 3 : 20 [ ESV ]
3:20. Children, obey your parents in everything, for this pleases the Lord.
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 3 : 20 [ KJV ]
3:20. Children, obey [your] parents in all things: for this is well pleasing unto the Lord.
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 3 : 20 [ RSV ]
3:20. Children, obey your parents in everything, for this pleases the Lord.
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 3 : 20 [ RV ]
3:20. Children, obey your parents in all things, for this is well-pleasing in the Lord.
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 3 : 20 [ YLT ]
3:20. the children! obey the parents in all things, for this is well-pleasing to the Lord;
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 3 : 20 [ ERVEN ]
3:20. Children, obey your parents in everything. This pleases the Lord.
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 3 : 20 [ WEB ]
3:20. Children, obey your parents in all things, for this pleases the Lord.
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 3 : 20 [ KJVP ]
3:20. Children G5043 , obey G5219 [your] parents G1118 in G2596 all things: G3956 for G1063 this G5124 is G2076 well pleasing G2101 unto the G3588 Lord. G2962

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP