ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 3 : 18 [ ERVKN ]
3:18. ಸ್ತ್ರೀಯರೇ, ನಿಮ್ಮ ಗಂಡಂದಿರಿಗೆ ವಿಧೇಯರಾಗಿರಿ. ಇದು ಪ್ರಭುವಿನಲ್ಲಿ ನೀವು ಮಾಡುವ ಯೋಗ್ಯ ಕಾರ್ಯವಾಗಿದೆ.
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 3 : 18 [ KNV ]
3:18. ಸ್ತ್ರೀಯರೇ, ನೀವು ಕರ್ತನಲ್ಲಿ ಯೋಗ್ಯರಾಗಿ ರುವಂತೆ ನಿಮ್ಮ ಗಂಡಂದಿರಿಗೆ ಅಧೀನರಾಗಿರ್ರಿ.
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 3 : 18 [ NET ]
3:18. Wives, submit to your husbands, as is fitting in the Lord.
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 3 : 18 [ NLT ]
3:18. Wives, submit to your husbands, as is fitting for those who belong to the Lord.
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 3 : 18 [ ASV ]
3:18. Wives, be in subjection to your husbands, as is fitting in the Lord.
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 3 : 18 [ ESV ]
3:18. Wives, submit to your husbands, as is fitting in the Lord.
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 3 : 18 [ KJV ]
3:18. Wives, submit yourselves unto your own husbands, as it is fit in the Lord.
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 3 : 18 [ RSV ]
3:18. Wives, be subject to your husbands, as is fitting in the Lord.
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 3 : 18 [ RV ]
3:18. Wives, be in subjection to your husbands, as is fitting in the Lord.
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 3 : 18 [ YLT ]
3:18. The wives! be subject to your own husbands, as is fit in the Lord;
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 3 : 18 [ ERVEN ]
3:18. Wives, be willing to serve your husbands. This is the right thing to do in following the Lord.
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 3 : 18 [ WEB ]
3:18. Wives, be in subjection to your husbands, as is fitting in the Lord.
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 3 : 18 [ KJVP ]
3:18. Wives G1135 , submit yourselves G5293 unto your own G2398 husbands, G435 as G5613 it is fit G433 in G1722 the Lord. G2962

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP