ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 1 : 17 [ ERVKN ]
1:17. ಅವುಗಳಿಗಿಂತ ಮೊದಲೇ ಕ್ರಿಸ್ತನಿದ್ದನು. ಸಮಸ್ತಕ್ಕೂ ಆತನೇ ಆಧಾರ ಭೂತನಾಗಿದ್ದಾನೆ.
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 1 : 17 [ KNV ]
1:17. ಆತನು ಎಲ್ಲದಕ್ಕೂ ಮೊದಲು ಇದ್ದಾತನು; ಆತನು ಸಮಸ್ತಕ್ಕೂ ಆಧಾರನಾಗಿದ್ದಾನೆ.
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 1 : 17 [ NET ]
1:17. He himself is before all things and all things are held together in him.
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 1 : 17 [ NLT ]
1:17. He existed before anything else, and he holds all creation together.
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 1 : 17 [ ASV ]
1:17. and he is before all things, and in him all things consist.
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 1 : 17 [ ESV ]
1:17. And he is before all things, and in him all things hold together.
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 1 : 17 [ KJV ]
1:17. And he is before all things, and by him all things consist.
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 1 : 17 [ RSV ]
1:17. He is before all things, and in him all things hold together.
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 1 : 17 [ RV ]
1:17. and he is before all things, and in him all things consist.
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 1 : 17 [ YLT ]
1:17. and himself is before all, and the all things in him have consisted.
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 1 : 17 [ ERVEN ]
1:17. He was there before anything was made. And all things continue because of him.
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 1 : 17 [ WEB ]
1:17. He is before all things, and in him all things are held together.
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 1 : 17 [ KJVP ]
1:17. And G2532 he G846 is G2076 before G4253 all things, G3956 and G2532 by G1722 him G846 all things G3956 consist. G4921

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP