ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 1 : 1 [ ERVKN ]
1:1. ದೇವರ ಚಿತ್ತಾನುಸಾರ ಕ್ರಿಸ್ತಯೇಸುವಿನ ಅಪೊಸ್ತಲನಾದ ಪೌಲನು ಬರೆಯುವ ಪತ್ರ.
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 1 : 1 [ KNV ]
1:1. ದೇವರ ಚಿತ್ತಾನುಸಾರವಾಗಿ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಅಪೊಸ್ತಲನಾದ ಪೌಲನೂ ನಮ್ಮ ಸಹೋದರನಾದ ತಿಮೊಥೆಯನೂ
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 1 : 1 [ NET ]
1:1. From Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 1 : 1 [ NLT ]
1:1. This letter is from Paul, chosen by the will of God to be an apostle of Christ Jesus, and from our brother Timothy.
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 1 : 1 [ ASV ]
1:1. Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother,
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 1 : 1 [ ESV ]
1:1. Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 1 : 1 [ KJV ]
1:1. Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timotheus [our] brother,
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 1 : 1 [ RSV ]
1:1. Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 1 : 1 [ RV ]
1:1. Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother,
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 1 : 1 [ YLT ]
1:1. Paul, an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Timotheus the brother,
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 1 : 1 [ ERVEN ]
1:1. Greetings from Paul, an apostle of Christ Jesus. I am an apostle because that is what God wanted. Greetings also from Timothy, our brother in Christ.
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 1 : 1 [ WEB ]
1:1. Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother,
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 1 : 1 [ KJVP ]
1:1. Paul G3972 , an apostle G652 of Jesus G2424 Christ G5547 by G1223 the will G2307 of God, G2316 and G2532 Timothy G5095 [our] brother, G80

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP