ಫಿಲಿಪ್ಪಿಯವರಿಗೆ 3 : 12 [ ERVKN ]
3:12. ಈಗಾಗಲೇ ನಾನು ಇದೆಲ್ಲವನ್ನು ಸಾಧಿಸಿ ಪರಿಪೂರ್ಣತೆಯನ್ನು ಗಳಿಸಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಿಲ್ಲ. ನಾನು ಆ ಗುರಿಯನ್ನು ಇನ್ನೂ ಮುಟ್ಟಿಲ್ಲ. ಆದರೆ ಆ ಗುರಿಯನ್ನು ಮುಟ್ಟಿ ಅದನ್ನು ನನ್ನದಾಗಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. ಇದು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಅಪೇಕ್ಷೆ. ಆದಕಾರಣವೇ, ಕ್ರಿಸ್ತನು ನನ್ನನ್ನು ತನ್ನವನನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಿಕೊಂಡನು.
ಫಿಲಿಪ್ಪಿಯವರಿಗೆ 3 : 12 [ KNV ]
3:12. ಇಷ್ಟ ರೊಳಗೆ ನಾನು ಪಡಕೊಂಡು ಸಿದ್ಧಿಗೆ ಬಂದವನೆಂದು ಹೇಳುವದಿಲ್ಲ; ನಾನು ಯಾವದನ್ನು ಹೊಂದುವದಕ್ಕಾಗಿ ಕ್ರಿಸ್ತ ಯೇಸು ನನ್ನನ್ನು ಹಿಡಿದುಕೊಂಡನೊ ಅದನ್ನು ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳುವದಕ್ಕೋಸ್ಕರ ಹಿಂದಟ್ಟುತ್ತಾ ಇದ್ದೇನೆ.
ಫಿಲಿಪ್ಪಿಯವರಿಗೆ 3 : 12 [ NET ]
3:12. Not that I have already attained this— that is, I have not already been perfected— but I strive to lay hold of that for which Christ Jesus also laid hold of me.
ಫಿಲಿಪ್ಪಿಯವರಿಗೆ 3 : 12 [ NLT ]
3:12. I don't mean to say that I have already achieved these things or that I have already reached perfection. But I press on to possess that perfection for which Christ Jesus first possessed me.
ಫಿಲಿಪ್ಪಿಯವರಿಗೆ 3 : 12 [ ASV ]
3:12. Not that I have already obtained, or am already made perfect: but I press on, if so be that I may lay hold on that for which also I was laid hold on by Christ Jesus.
ಫಿಲಿಪ್ಪಿಯವರಿಗೆ 3 : 12 [ ESV ]
3:12. Not that I have already obtained this or am already perfect, but I press on to make it my own, because Christ Jesus has made me his own.
ಫಿಲಿಪ್ಪಿಯವರಿಗೆ 3 : 12 [ KJV ]
3:12. Not as though I had already attained, either were already perfect: but I follow after, if that I may apprehend that for which also I am apprehended of Christ Jesus.
ಫಿಲಿಪ್ಪಿಯವರಿಗೆ 3 : 12 [ RSV ]
3:12. Not that I have already obtained this or am already perfect; but I press on to make it my own, because Christ Jesus has made me his own.
ಫಿಲಿಪ್ಪಿಯವರಿಗೆ 3 : 12 [ RV ]
3:12. Not that I have already obtained, or am already made perfect: but I press on, if so be that I may apprehend that for which also I was apprehended by Christ Jesus.
ಫಿಲಿಪ್ಪಿಯವರಿಗೆ 3 : 12 [ YLT ]
3:12. Not that I did already obtain, or have been already perfected; but I pursue, if also I may lay hold of that for which also I was laid hold of by the Christ Jesus;
ಫಿಲಿಪ್ಪಿಯವರಿಗೆ 3 : 12 [ ERVEN ]
3:12. I don't mean that I am exactly what God wants me to be. I have not yet reached that goal. But I continue trying to reach it and make it mine. That's what Christ Jesus wants me to do. It is the reason he made me his.
ಫಿಲಿಪ್ಪಿಯವರಿಗೆ 3 : 12 [ WEB ]
3:12. Not that I have already obtained, or am already made perfect; but I press on, if it is so that I may take hold of that for which also I was taken hold of by Christ Jesus.
ಫಿಲಿಪ್ಪಿಯವರಿಗೆ 3 : 12 [ KJVP ]
3:12. Not G3756 as though G3754 I had already G2235 attained, G2983 either G2228 were already perfect G5048 G2235 : but G1161 I follow after, G1377 if that G1499 I may apprehend G2638 that for G1909 which G3739 also G2532 I am apprehended G2638 of G5259 Christ G5547 Jesus. G2424

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP