ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 7 : 18 [ ERVKN ]
7:18. ನೀವು ಅವರಿಗೆ ಭಯಪಡಬಾರದು. ನಿಮ್ಮ ದೇವರಾದ ಯೆಹೋವನು ಫರೋಹನಿಗೂ ಈಜಿಪ್ಟಿನ ಎಲ್ಲಾ ಜನರಿಗೂ ಮಾಡಿದ್ದನ್ನು ನೆನಪು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿರಿ.
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 7 : 18 [ KNV ]
7:18. ನೀನು ಅವರಿಗೆ ಭಯಪಡಬೇಡ; ನಿನ್ನ ದೇವರಾದ ಕರ್ತನು ಫರೋಹನಿಗೂ ಎಲ್ಲಾ ಐಗುಪ್ತಕ್ಕೂ ಮಾಡಿದ್ದನು
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 7 : 18 [ NET ]
7:18. you must not fear them. You must carefully recall what the LORD your God did to Pharaoh and all Egypt,
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 7 : 18 [ NLT ]
7:18. But don't be afraid of them! Just remember what the LORD your God did to Pharaoh and to all the land of Egypt.
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 7 : 18 [ ASV ]
7:18. thou shalt not be afraid of them: thou shalt well remember what Jehovah thy God did unto Pharaoh, and unto all Egypt;
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 7 : 18 [ ESV ]
7:18. you shall not be afraid of them but you shall remember what the LORD your God did to Pharaoh and to all Egypt,
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 7 : 18 [ KJV ]
7:18. Thou shalt not be afraid of them: [but] shalt well remember what the LORD thy God did unto Pharaoh, and unto all Egypt;
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 7 : 18 [ RSV ]
7:18. you shall not be afraid of them, but you shall remember what the LORD your God did to Pharaoh and to all Egypt,
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 7 : 18 [ RV ]
7:18. thou shalt not be afraid of them: thou shalt well remember what the LORD thy God did unto Pharaoh, and unto all Egypt;
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 7 : 18 [ YLT ]
7:18. thou art not afraid of them; thou dost surely remember that which Jehovah thy God hath done to Pharaoh, and to all Egypt,
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 7 : 18 [ ERVEN ]
7:18. You must not be afraid of them. You must remember what the Lord your God did to Pharaoh and to all the people of Egypt.
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 7 : 18 [ WEB ]
7:18. you shall not be afraid of them: you shall well remember what Yahweh your God did to Pharaoh, and to all Egypt;
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 7 : 18 [ KJVP ]
7:18. Thou shalt not H3808 be afraid H3372 of H4480 them: [but] shalt well remember H2142 H2142 H853 what H834 the LORD H3068 thy God H430 did H6213 unto Pharaoh, H6547 and unto all H3605 Egypt; H4714

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP