ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 32 : 21 [ ERVKN ]
32:21. ಅವರು ದೆವ್ವಗಳನ್ನು ದೇವರನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಿ ನನ್ನಲ್ಲಿ ಈರ್ಷೆಯನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡಿದರು. ಆ ವಿಗ್ರಹಗಳು ನಿಜವಾದ ದೇವರುಗಳಲ್ಲ! ಅವರು ಪ್ರಯೋಜನವಿಲ್ಲದ ವಿಗ್ರಹಗಳನ್ನು ಮಾಡಿ ನನ್ನನ್ನು ಸಿಟ್ಟಿಗೆಬ್ಬಿಸಿದರು. ಆದುದರಿಂದ ನಿಜವಾದ ಜನಾಂಗವಲ್ಲದವರಿಂದ ನಾನು ಅವರಲ್ಲಿ ಈರ್ಷೆಯನ್ನು ಉಂಟು ಮಾಡುವೆನು. ಮೂರ್ಖ ಜನಾಂಗದಿಂದ ಅವರನ್ನು ಸಿಟ್ಟಿಗೆಬ್ಬಿಸುವೆನು.
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 32 : 21 [ KNV ]
32:21. ದೇವರಲ್ಲದ್ದರಿಂದ ಅವರು ನನಗೆ ರೋಷ ಹುಟ್ಟಿಸಿ ದರು; ತಮ್ಮ ವ್ಯರ್ಥವಾದವುಗಳಿಂದ ನನಗೆ ಕೋಪ ವನ್ನು ಎಬ್ಬಿಸಿದರು. ಜನವಲ್ಲದ್ದರಿಂದ ನಾನು ಅವರಿಗೆ ರೋಷ ಹುಟ್ಟಿಸುವೆನು; ಮೂಢ ಜನಾಂಗದಿಂದ ಅವರಿಗೆ ಕೋಪವನ್ನೆಬ್ಬಿಸುವೆನು.
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 32 : 21 [ NET ]
32:21. They have made me jealous with false gods, enraging me with their worthless gods; so I will make them jealous with a people they do not recognize, with a nation slow to learn I will enrage them.
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 32 : 21 [ NLT ]
32:21. They have roused my jealousy by worshiping things that are not God; they have provoked my anger with their useless idols. Now I will rouse their jealousy through people who are not even a people; I will provoke their anger through the foolish Gentiles.
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 32 : 21 [ ASV ]
32:21. They have moved me to jealousy with that which is not God; They have provoked me to anger with their vanities: And I will move them to jealousy with those that are not a people; I will provoke them to anger with a foolish nation.
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 32 : 21 [ ESV ]
32:21. They have made me jealous with what is no god; they have provoked me to anger with their idols. So I will make them jealous with those who are no people; I will provoke them to anger with a foolish nation.
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 32 : 21 [ KJV ]
32:21. They have moved me to jealousy with [that which is] not God; they have provoked me to anger with their vanities: and I will move them to jealousy with [those which are] not a people; I will provoke them to anger with a foolish nation.
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 32 : 21 [ RSV ]
32:21. They have stirred me to jealousy with what is no god; they have provoked me with their idols. So I will stir them to jealousy with those who are no people; I will provoke them with a foolish nation.
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 32 : 21 [ RV ]
32:21. They have moved me to jealousy with that which is not God; They have provoked me to anger with their vanities: And I will move them to jealousy with those which are not a people; I will provoke them to anger with a foolish nation.
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 32 : 21 [ YLT ]
32:21. They have made Me zealous by `no-god,` They made Me angry by their vanities; And I make them zealous by `no-people,` By a foolish nation I make them angry.
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 32 : 21 [ ERVEN ]
32:21. They made me jealous with demons that aren't gods. They made me angry with these worthless idols. So I will use people who are not a real nation to make them jealous. I will use a foolish nation to make them angry.
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 32 : 21 [ WEB ]
32:21. They have moved me to jealousy with that which is not God; They have provoked me to anger with their vanities: I will move them to jealousy with those who are not a people; I will provoke them to anger with a foolish nation.
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 32 : 21 [ KJVP ]
32:21. They H1992 have moved me to jealousy H7065 with [that] [which] [is] not H3808 God; H410 they have provoked me to anger H3707 with their vanities: H1892 and I H589 will move them to jealousy H7065 with [those] [which] [are] not H3808 a people; H5971 I will provoke them to anger H3707 with a foolish H5036 nation. H1471

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP