ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 1 : 45 [ ERVKN ]
1:45. ಆಗ ನೀವು ಹಿಂತಿರುಗಿ ಬಂದು ಯೆಹೋವನ ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ ಮೊರೆಯಿಟ್ಟಿರಿ. ಆದರೆ ಯೆಹೋವನು ನಿಮಗೆ ಕಿವಿಗೊಡಲಿಲ್ಲ.
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 1 : 45 [ KNV ]
1:45. ಆಗ ನೀವು ತಿರುಗಿಕೊಂಡು ಕರ್ತನ ಮುಂದೆ ಗೋಳಾಡಿದಿರಿ; ಆದರೆ ಕರ್ತನು ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಕೇಳಲಿಲ್ಲ, ನಿಮಗೆ ಕಿವಿಗೊಡಲಿಲ್ಲ.
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 1 : 45 [ NET ]
1:45. Then you came back and wept before the LORD, but he paid no attention to you whatsoever.
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 1 : 45 [ NLT ]
1:45. Then you returned and wept before the LORD, but he refused to listen.
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 1 : 45 [ ASV ]
1:45. And ye returned and wept before Jehovah; but Jehovah hearkened not to your voice, nor gave ear unto you.
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 1 : 45 [ ESV ]
1:45. And you returned and wept before the LORD, but the LORD did not listen to your voice or give ear to you.
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 1 : 45 [ KJV ]
1:45. And ye returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear unto you.
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 1 : 45 [ RSV ]
1:45. And you returned and wept before the LORD; but the LORD did not hearken to your voice or give ear to you.
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 1 : 45 [ RV ]
1:45. And ye returned and wept before the LORD; but the LORD hearkened not to your voice, nor gave ear unto you.
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 1 : 45 [ YLT ]
1:45. `And ye turn back and weep before Jehovah, and Jehovah hath not hearkened to your voice, nor hath he given ear unto you;
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 1 : 45 [ ERVEN ]
1:45. Then you came back crying to the Lord for help, but the Lord refused to listen to you.
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 1 : 45 [ WEB ]
1:45. You returned and wept before Yahweh; but Yahweh didn\'t listen to your voice, nor gave ear to you.
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 1 : 45 [ KJVP ]
1:45. And ye returned H7725 and wept H1058 before H6440 the LORD; H3068 but the LORD H3068 would not H3808 hearken H8085 to your voice, H6963 nor H3808 give ear H238 unto H413 you.
❮
❯