ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 1 : 42 [ ERVKN ]
1:42. “ಆದರೆ ಯೆಹೋವನು ನನಗೆ ಹೇಳಿದ್ದೇನೆಂದರೆ: ‘ಆ ಜನರಿಗೆ ಬೆಟ್ಟವನ್ನೇರಿ ಯುದ್ಧಮಾಡಬಾರದೆಂದು ಹೇಳು. ಯಾಕೆಂದರೆ ನಾನು ಅವರೊಂದಿಗಿರುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಅವರ ವೈರಿಗಳು ಅವರನ್ನು ಸೋಲಿಸಿಬಿಡುವರು!’
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 1 : 42 [ KNV ]
1:42. ಆದರೆ ಕರ್ತನು ನನಗೆ--ಹೋಗಬೇಡಿರಿ; ಯುದ್ಧಮಾಡ ಬೇಡಿರಿ; ಯಾಕಂದರೆ ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಇರುವದಿಲ್ಲ; ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಶತ್ರುಗಳಿಂದ ಹೊಡೆಯ ಲ್ಪಡುವಿರಿ ಎಂದು ಅವರಿಗೆ ಹೇಳು ಅಂದನು.
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 1 : 42 [ NET ]
1:42. But the LORD told me: "Tell them this: 'Do not go up and fight, because I will not be with you and you will be defeated by your enemies.'"
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 1 : 42 [ NLT ]
1:42. "But the LORD told me to tell you, 'Do not attack, for I am not with you. If you go ahead on your own, you will be crushed by your enemies.'
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 1 : 42 [ ASV ]
1:42. And Jehovah said unto me, Say unto them, Go not up, neither fight; for I am not among you; lest ye be smitten before your enemies.
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 1 : 42 [ ESV ]
1:42. And the LORD said to me, 'Say to them, Do not go up or fight, for I am not in your midst, lest you be defeated before your enemies.'
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 1 : 42 [ KJV ]
1:42. And the LORD said unto me, Say unto them, Go not up, neither fight; for I [am] not among you; lest ye be smitten before your enemies.
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 1 : 42 [ RSV ]
1:42. And the LORD said to me, `Say to them, Do not go up or fight, for I am not in the midst of you; lest you be defeated before your enemies.'
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 1 : 42 [ RV ]
1:42. And the LORD said unto me, Say unto them, Go not up, neither fight; for I am not among you; lest ye be smitten before your enemies.
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 1 : 42 [ YLT ]
1:42. and Jehovah saith unto me, Say to them, Ye do not go up, nor fight, for I am not in your midst, and ye are not smitten before your enemies.
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 1 : 42 [ ERVEN ]
1:42. But the Lord said to me, 'Tell the people not to go up there and fight, because I will not be with them. Their enemies will defeat them!'
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 1 : 42 [ WEB ]
1:42. Yahweh said to me, Tell them, Don\'t go up, neither fight; for I am not among you; lest you be struck before your enemies.
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 1 : 42 [ KJVP ]
1:42. And the LORD H3068 said H559 unto H413 me, Say H559 unto them , Go not up H5927 H3808 , neither H3808 fight; H3898 for H3588 I [am] not H369 among H7130 you; lest H3808 ye be smitten H5062 before H6440 your enemies. H341

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP