ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 1 : 25 [ ERVKN ]
1:25. ಅಲ್ಲಿ ಬೆಳೆಯುವ ಹಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಕಿತ್ತು ನಮ್ಮ ಬಳಿಗೆ ತಂದರು. ಅವರು ಆ ದೇಶದ ವಿಷಯವಾಗಿ ತಿಳಿಸಿದರು. ‘ನಮ್ಮ ದೇವರಾದ ಯೆಹೋವನು ನಮಗೆ ಒಳ್ಳೆಯ ದೇಶವನ್ನು ಕೊಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ!’ ಅಂದರು.
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 1 : 25 [ KNV ]
1:25. ದೇಶದ ಫಲದಲ್ಲಿ ಕೆಲವನ್ನು ಕೈಯಲ್ಲಿ ತಕ್ಕೊಂಡು ನಮ್ಮ ಬಳಿಗೆ ತಂದು ನಮಗೆ ಸಮಾಚಾರ ವನ್ನು ತಿಳಿಸಿ--ನಮ್ಮ ದೇವರಾದ ಕರ್ತನು ನಮಗೆ ಕೊಡುವ ದೇಶವು ಒಳ್ಳೇದು ಎಂದು ಹೇಳಿದಿರಿ.
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 1 : 25 [ NET ]
1:25. Then they took some of the produce of the land and carried it back down to us. They also brought a report to us, saying, "The land that the LORD our God is about to give us is good."
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 1 : 25 [ NLT ]
1:25. They picked some of its fruit and brought it back to us. And they reported, 'The land the LORD our God has given us is indeed a good land.'
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 1 : 25 [ ASV ]
1:25. And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down unto us, and brought us word again, and said, It is a good land which Jehovah our God giveth unto us.
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 1 : 25 [ ESV ]
1:25. And they took in their hands some of the fruit of the land and brought it down to us, and brought us word again and said, 'It is a good land that the LORD our God is giving us.'
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 1 : 25 [ KJV ]
1:25. And they took of the fruit of the land in their hands, and brought [it] down unto us, and brought us word again, and said, [It is] a good land which the LORD our God doth give us.
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 1 : 25 [ RSV ]
1:25. And they took in their hands some of the fruit of the land and brought it down to us, and brought us word again, and said, `It is a good land which the LORD our God gives us.'
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 1 : 25 [ RV ]
1:25. And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down unto us, and brought us word again, and said, It is a good land which the LORD our God giveth unto us.
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 1 : 25 [ YLT ]
1:25. and they take with their hand of the fruit of the land, and bring down unto us, and bring us back word, and say, Good is the land which Jehovah our God is giving to us.
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 1 : 25 [ ERVEN ]
1:25. They took some of the fruit from that land and brought it back to us. They told us about the land and said, 'The Lord our God is giving us a good land.'
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 1 : 25 [ WEB ]
1:25. They took of the fruit of the land in their hands, and brought it down to us, and brought us word again, and said, It is a good land which Yahweh our God gives to us.
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 1 : 25 [ KJVP ]
1:25. And they took H3947 of the fruit H4480 H6529 of the land H776 in their hands, H3027 and brought [it] down H3381 unto H413 us , and brought H7725 us word H1697 again , and said, H559 [It] [is] a good H2896 land H776 which H834 the LORD H3068 our God H430 doth give H5414 us.

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP