ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 5 : 27 [ ERVKN ]
5:27. ಮಹಿಮಾಪೂರ್ಣಳಾದ ಕನ್ನಿಕೆಯೊ ಎಂಬಂತಿರುವ ಸಭೆಯನ್ನು ತನಗೇ ಕೊಡಬೇಕೆಂದು ಆತನು ಪ್ರಾಣಕೊಟ್ಟನು. ಸಭೆಯು ದೋಷವಿಲ್ಲದೆ ಶುದ್ಧವಾಗಿರಬೇಕೆಂದು ಮತ್ತು ದುಷ್ಟತ್ವವಾಗಲಿ ಪಾಪವಾಗಲಿ ಅಥವಾ ಬೇರೆ ಯಾವುದೇ ತಪ್ಪಾಗಲಿ ಸಭೆಯಲ್ಲಿರಕೂಡದೆಂದು ಆತನು ಪ್ರಾಣಕೊಟ್ಟನು.
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 5 : 27 [ KNV ]
5:27. ಅದನ್ನು ಕಳಂಕ ಸುಕ್ಕು ಇಂಥಾದ್ದು ಯಾವದೂ ಇಲ್ಲದೆ ಪರಿಶುದ್ಧವೂ ದೋಷವಿಲ್ಲದ್ದೂ ಆಗಿರುವ ಮಹಿಮೆಯುಳ್ಳ ಸಭೆಯ ನ್ನಾಗಿ ತನಗೆ ತಾನೇ ಸಮರ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕೆಂದಿದ್ದಾನೆ.
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 5 : 27 [ NET ]
5:27. so that he may present the church to himself as glorious— not having a stain or wrinkle, or any such blemish, but holy and blameless.
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 5 : 27 [ NLT ]
5:27. He did this to present her to himself as a glorious church without a spot or wrinkle or any other blemish. Instead, she will be holy and without fault.
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 5 : 27 [ ASV ]
5:27. that he might present the church to himself a glorious church, not having spot or wrinkle or any such thing; but that it should be holy and without blemish.
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 5 : 27 [ ESV ]
5:27. so that he might present the church to himself in splendor, without spot or wrinkle or any such thing, that she might be holy and without blemish.
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 5 : 27 [ KJV ]
5:27. That he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and without blemish.
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 5 : 27 [ RSV ]
5:27. that he might present the church to himself in splendor, without spot or wrinkle or any such thing, that she might be holy and without blemish.
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 5 : 27 [ RV ]
5:27. that he might present the church to himself a glorious {cf15i church}, not having spot or wrinkle or any such thing; but that it should be holy and without blemish.
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 5 : 27 [ YLT ]
5:27. that he might present it to himself the assembly in glory, not having spot or wrinkle, or any of such things, but that it may be holy and unblemished;
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 5 : 27 [ ERVEN ]
5:27. Christ died so that he could give the church to himself like a bride in all her beauty. He died so that the church could be holy and without fault, with no evil or sin or any other thing wrong in it.
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 5 : 27 [ WEB ]
5:27. that he might present the assembly to himself gloriously, not having spot or wrinkle or any such thing; but that it should be holy and without blemish.
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 5 : 27 [ KJVP ]
5:27. That G2443 he might present G3936 it G846 to himself G1438 a glorious G1741 church, G1577 not G3361 having G2192 spot, G4695 or G2228 wrinkle, G4512 or G2228 any G5100 such thing; G5108 but G235 that G2443 it should be G5600 holy G40 and G2532 without blemish. G299

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP