ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 5 : 12 [ ERVKN ]
5:12. ಆ ಜನರು ಕತ್ತಲೆಯಲ್ಲಿ ಮಾಡುವ ಗುಪ್ತ ಕಾರ್ಯಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಮತಾಡುವುದಕ್ಕೂ ನಾಚಿಕೆಯಾಗುತ್ತದೆ.
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 5 : 12 [ KNV ]
5:12. ಅವರು ರಹಸ್ಯವಾಗಿ ನಡಿಸುವ ಕೆಲಸ ಗಳನ್ನು ಕುರಿತು ಮಾತನಾಡುವದಾದರೂ ನಾಚಿಕೆಗೆ ಕಾರಣವಾಗಿದೆ.
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 5 : 12 [ NET ]
5:12. For the things they do in secret are shameful even to mention.
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 5 : 12 [ NLT ]
5:12. It is shameful even to talk about the things that ungodly people do in secret.
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 5 : 12 [ ASV ]
5:12. for the things which are done by them in secret it is a shame even to speak of.
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 5 : 12 [ ESV ]
5:12. For it is shameful even to speak of the things that they do in secret.
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 5 : 12 [ KJV ]
5:12. For it is a shame even to speak of those things which are done of them in secret.
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 5 : 12 [ RSV ]
5:12. For it is a shame even to speak of the things that they do in secret;
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 5 : 12 [ RV ]
5:12. for the things which are done by them in secret it is a shame even to speak of.
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 5 : 12 [ YLT ]
5:12. for the things in secret done by them it is a shame even to speak of,
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 5 : 12 [ ERVEN ]
5:12. It is really very shameful to even talk about the things those people do in secret.
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 5 : 12 [ WEB ]
5:12. For the things which are done by them in secret, it is a shame even to speak of.
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 5 : 12 [ KJVP ]
5:12. For G1063 it is G2076 a shame G149 even G2532 to speak G3004 of those things which are done G1096 of G5259 them G846 in secret. G2931
❮
❯