ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 5 : 1 [ ERVKN ]
5:1. ನೀವು ದೇವರ ಪ್ರಿಯ ಮಕ್ಕಳಾಗಿದ್ದೀರಿ; ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಆತನನ್ನು ಅನುಸರಿಸಬೇಕು.
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 5 : 1 [ KNV ]
5:1. ಆದದರಿಂದ ನೀವು ಪ್ರಿಯರಾದ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ತಕ್ಕ ಹಾಗೆ ದೇವರನ್ನು ಅನುಸರಿಸುವ ವರಾಗಿರ್ರಿ.
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 5 : 1 [ NET ]
5:1. Therefore, be imitators of God as dearly loved children
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 5 : 1 [ NLT ]
5:1. Imitate God, therefore, in everything you do, because you are his dear children.
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 5 : 1 [ ASV ]
5:1. Be ye therefore imitators of God, as beloved children;
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 5 : 1 [ ESV ]
5:1. Therefore be imitators of God, as beloved children.
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 5 : 1 [ KJV ]
5:1. Be ye therefore followers of God, as dear children;
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 5 : 1 [ RSV ]
5:1. Therefore be imitators of God, as beloved children.
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 5 : 1 [ RV ]
5:1. Be ye therefore imitators of God, as beloved children;
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 5 : 1 [ YLT ]
5:1. Become, then, followers of God, as children beloved,
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 5 : 1 [ ERVEN ]
5:1. You are God's dear children, so try to be like him.
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 5 : 1 [ WEB ]
5:1. Be therefore imitators of God, as beloved children.
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 5 : 1 [ KJVP ]
5:1. Be G1096 ye therefore G3767 followers G3402 of God G2316 as G5613 dear G27 children: G5043

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP