ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 3 : 8 [ ERVKN ]
3:8. ದೇವಜನರಲ್ಲಿ ನಾನೇ ಅತ್ಯಲ್ಪನು. ಕ್ರಿಸ್ತನ ಐಶ್ವರ್ಯವನ್ನು ಕುರಿತಾದ ಸುವಾರ್ತೆಯನ್ನು ನಾನು ಯೆಹೂದ್ಯರಲ್ಲದವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಬೇಕೆಂದು ದೇವರು ನನಗೆ ಈ ಕೃಪಾವರವನ್ನು ಕೊಟ್ಟನು. ಆ ಐಶ್ವರ್ಯವನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 3 : 8 [ KNV ]
3:8. ಕ್ರಿಸ್ತನ ಶೋಧಿಸಲ ಶಕ್ಯವಾದ ಐಶ್ವರ್ಯದ ವಿಷಯವಾಗಿ ಅನ್ಯಜನರಿಗೆ ನಾನು ಸಾರುವ ಹಾಗೆ ಪರಿಶುದ್ಧರೊಳಗೆ ಅತ್ಯಲ್ಪ ನಾದ ನನಗೆ ಅನುಗ್ರಹಿಸೋಣವಾಯಿತು.
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 3 : 8 [ NET ]
3:8. To me— less than the least of all the saints— this grace was given, to proclaim to the Gentiles the unfathomable riches of Christ
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 3 : 8 [ NLT ]
3:8. Though I am the least deserving of all God's people, he graciously gave me the privilege of telling the Gentiles about the endless treasures available to them in Christ.
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 3 : 8 [ ASV ]
3:8. Unto me, who am less than the least of all saints, was this grace given, to preach unto the Gentiles the unsearchable riches of Christ;
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 3 : 8 [ ESV ]
3:8. To me, though I am the very least of all the saints, this grace was given, to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ,
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 3 : 8 [ KJV ]
3:8. Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ;
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 3 : 8 [ RSV ]
3:8. To me, though I am the very least of all the saints, this grace was given, to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ,
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 3 : 8 [ RV ]
3:8. Unto me, who am less than the least of all saints, was this grace given, to preach unto the Gentiles the unsearchable riches of Christ;
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 3 : 8 [ YLT ]
3:8. to me -- the less than the least of all the saints -- was given this grace, among the nations to proclaim good news -- the untraceable riches of the Christ,
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 3 : 8 [ ERVEN ]
3:8. I am the least important of all God's people. But he gave me this gift—to tell the non- Jewish people the Good News about the riches Christ has. These riches are too great to understand fully.
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 3 : 8 [ WEB ]
3:8. To me, the very least of all saints, was this grace given, to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ,
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 3 : 8 [ KJVP ]
3:8. Unto me, G1698 who am less than the least G1647 of all G3956 saints, G40 is this G3778 grace G5485 given, G1325 that I should preach G2097 among G1722 the G3588 Gentiles G1484 the G3588 unsearchable G421 riches G4149 of Christ; G5547

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP