ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 3 : 1 [ ERVKN ]
3:1. ನಾನು ಕ್ರಿಸ್ತಯೇಸುವಿನ ಸೆರೆಯಾಳು. ಯೆಹೂದ್ಯರಲ್ಲದ ನಿಮಗೋಸ್ಕರ ನಾನು ಸೆರೆಯಾಳಾಗಿದ್ದೇನೆ.
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 3 : 1 [ KNV ]
3:1. ಈ ಕಾರಣದಿಂದ ಅನ್ಯಜನರಾಗಿರುವ ನಿಮ್ಮ ನಿಮಿತ್ತ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಸೆರೆಯವನಾದ ಪೌಲನೆಂಬ ನಾನು
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 3 : 1 [ NET ]
3:1. For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus for the sake of you Gentiles—
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 3 : 1 [ NLT ]
3:1. When I think of all this, I, Paul, a prisoner of Christ Jesus for the benefit of you Gentiles...
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 3 : 1 [ ASV ]
3:1. For this cause I Paul, the prisoner of Christ Jesus in behalf of you Gentiles,--
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 3 : 1 [ ESV ]
3:1. For this reason I, Paul, a prisoner for Christ Jesus on behalf of you Gentiles-
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 3 : 1 [ KJV ]
3:1. For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles,
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 3 : 1 [ RSV ]
3:1. For this reason I, Paul, a prisoner for Christ Jesus on behalf of you Gentiles --
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 3 : 1 [ RV ]
3:1. For this cause I Paul, the prisoner of Christ Jesus in behalf of you Gentiles,--
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 3 : 1 [ YLT ]
3:1. For this cause, I Paul, the prisoner of Christ Jesus for you the nations,
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 3 : 1 [ ERVEN ]
3:1. So I, Paul, am a prisoner because I serve Christ Jesus for you who are not Jews.
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 3 : 1 [ WEB ]
3:1. For this cause I, Paul, am the prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles,
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 3 : 1 [ KJVP ]
3:1. For this cause G5484 G5127 I G1473 Paul, G3972 the G3588 prisoner G1198 of Jesus G2424 Christ G5547 for G5228 you G5216 Gentiles, G1484

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP