ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 5 : 23 [ ERVKN ]
5:23. ಸಾಧುತ್ವ, ಇಂದ್ರಿಯ ನಿಗ್ರಹ ಇಂಥವುಗಳೇ. ಇವುಗಳನ್ನು ತಪ್ಪೆಂದು ಯಾವ ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರವೂ ಹೇಳುವುದಿಲ್ಲ.
ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 5 : 23 [ KNV ]
5:23. ಸಾತ್ವಿಕತ್ವ ಮಿತವ್ಯಯ ಇಂಥ ವುಗಳೇ; ಇಂಥವುಗಳಿಗೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ನ್ಯಾಯ ಪ್ರಮಾಣವಿಲ್ಲ.
ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 5 : 23 [ NET ]
5:23. gentleness, and self-control. Against such things there is no law.
ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 5 : 23 [ NLT ]
5:23. gentleness, and self-control. There is no law against these things!
ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 5 : 23 [ ASV ]
5:23. meekness, self-control; against such there is no law.
ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 5 : 23 [ ESV ]
5:23. gentleness, self-control; against such things there is no law.
ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 5 : 23 [ KJV ]
5:23. Meekness, temperance: against such there is no law.
ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 5 : 23 [ RSV ]
5:23. gentleness, self-control; against such there is no law.
ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 5 : 23 [ RV ]
5:23. meekness, temperance: against such there is no law.
ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 5 : 23 [ YLT ]
5:23. meekness, temperance: against such there is no law;
ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 5 : 23 [ ERVEN ]
5:23. gentleness, and self-control. There is no law against these kinds of things.
ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 5 : 23 [ WEB ]
5:23. gentleness, and self-control. Against such things there is no law.
ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 5 : 23 [ KJVP ]
5:23. Meekness G4236 , temperance: G1466 against G2596 such G5108 there is G2076 no G3756 law. G3551

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP