ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 4 : 11 [ ERVKN ]
4:11. ನಿಮ್ಮ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ನನಗೆ ಭಯವಾಗಿದೆ. ನಿಮಗೋಸ್ಕರ ನಾನು ಪಟ್ಟ ಪ್ರಯಾಸವು ವ್ಯರ್ಥವಾಗುವುದೆಂಬ ಭಯ ನನಗಿದೆ.
ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 4 : 11 [ KNV ]
4:11. ನಾವು ನಿಮಗೋಸ್ಕರ ಪ್ರಯಾಸ ಪಟ್ಟದ್ದು ನಿಷ್ಪಲವಾಯಿತೋ ಏನೋ ಎಂದು ನಿಮ್ಮ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ನಾನು ಭಯಪಡುತ್ತೇನೆ.
ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 4 : 11 [ NET ]
4:11. I fear for you that my work for you may have been in vain.
ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 4 : 11 [ NLT ]
4:11. I fear for you. Perhaps all my hard work with you was for nothing.
ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 4 : 11 [ ASV ]
4:11. I am afraid of you, lest by any means I have bestowed labor upon you in vain.
ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 4 : 11 [ ESV ]
4:11. I am afraid I may have labored over you in vain.
ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 4 : 11 [ KJV ]
4:11. I am afraid of you, lest I have bestowed upon you labour in vain.
ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 4 : 11 [ RSV ]
4:11. I am afraid I have labored over you in vain.
ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 4 : 11 [ RV ]
4:11. I am afraid of you, lest by any means I have bestowed labour upon you in vain.
ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 4 : 11 [ YLT ]
4:11. I am afraid of you, lest in vain I did labour toward you.
ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 4 : 11 [ ERVEN ]
4:11.
ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 4 : 11 [ WEB ]
4:11. I am afraid for you, that I might have wasted my labor for you.
ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 4 : 11 [ KJVP ]
4:11. I am afraid G5399 of you, G5209 lest G3381 I have bestowed upon you labor G2872 G1519 G5209 in vain. G1500

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP