ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 1 : 1 [ ERVKN ]
1:1. ಅಪೊಸ್ತಲನಾದ ಪೌಲನು ಬರೆಯುವ ಪತ್ರ. ನನ್ನನ್ನು ಅಪೊಸ್ತಲನನ್ನಾಗಿ ಆರಿಸಿದವರು ಮನುಷ್ಯರಲ್ಲ. ನಾನು ಮನುಷ್ಯರಿಂದ ಕಳುಹಿಸಲ್ಪಟ್ಟವನಲ್ಲ. ನನ್ನನ್ನು ಅಪೊಸ್ತಲನನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಿದವರು ಯಾರೆಂದರೆ, ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನು ಮತ್ತು ತಂದೆಯಾದ ದೇವರು. ಯೇಸುವನ್ನು ಸತ್ತವರೊಳಗಿಂದ ಎಬ್ಬಿಸಿದಾತನು ದೇವರೇ.
ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 1 : 1 [ KNV ]
1:1. ಮನುಷ್ಯರ ಕಡೆಯಿಂದಾಗಲಿ ಮನುಷ್ಯನ ಮುಖಾಂತರದಿಂದಾಗಲಿ ಅಪೊಸ್ತಲ ನಾಗಿರದೆ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಮುಖಾಂತರವೂ ಆತನನ್ನು ಸತ್ತವರೊಳಗಿಂದ ಎಬ್ಬಿಸಿದ ತಂದೆಯಾದ ದೇವ ರಿಂದಲೂ ಅಪೊಸ್ತಲನಾದ ಪೌಲನೆಂಬ ನಾನೂ
ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 1 : 1 [ NET ]
1:1. From Paul, an apostle (not from men, nor by human agency, but by Jesus Christ and God the Father who raised him from the dead)
ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 1 : 1 [ NLT ]
1:1. This letter is from Paul, an apostle. I was not appointed by any group of people or any human authority, but by Jesus Christ himself and by God the Father, who raised Jesus from the dead.
ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 1 : 1 [ ASV ]
1:1. Paul, an apostle (not from men, neither through man, but through Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead),
ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 1 : 1 [ ESV ]
1:1. Paul, an apostle- not from men nor through man, but through Jesus Christ and God the Father, who raised him from the dead-
ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 1 : 1 [ KJV ]
1:1. Paul, an apostle, (not of men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead;)
ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 1 : 1 [ RSV ]
1:1. Paul an apostle -- not from men nor through man, but through Jesus Christ and God the Father, who raised him from the dead --
ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 1 : 1 [ RV ]
1:1. Paul, an apostle (not from men, neither through man, but through Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead),
ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 1 : 1 [ YLT ]
1:1. Paul, an apostle -- not from men, nor through man, but through Jesus Christ, and God the Father, who did raise him out of the dead --
ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 1 : 1 [ ERVEN ]
1:1. Greetings from Paul, an apostle. I was chosen to be an apostle, but not by any group or person here on earth. My authority came from none other than Jesus Christ and God the Father, who raised Jesus from death.
ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 1 : 1 [ WEB ]
1:1. Paul, an apostle (not from men, neither through man, but through Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead),
ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 1 : 1 [ KJVP ]
1:1. Paul G3972 , an apostle, G652 ( not G3756 of G575 men, G444 neither G3761 by G1223 man, G444 but G235 by G1223 Jesus G2424 Christ, G5547 and G2532 God G2316 the Father, G3962 who raised G1453 him G846 from G1537 the dead; G3498 )

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP