2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 7 : 2 [ ERVKN ]
7:2. ನಿಮ್ಮ ಹೃದಯಗಳಲ್ಲಿ ನಮಗೆ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಕೊಡಿರಿ. ನಾವು ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಯಾರಿಗೂ ಕೆಟ್ಟದ್ದನ್ನು ಮಾಡಿಲ್ಲ. ಯಾರ ನಂಬಿಕೆಯನ್ನೂ ಹಾಳುಮಾಡಿಲ್ಲ; ಯಾರನ್ನೂ ವಂಚಿಸಲಿಲ್ಲ.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 7 : 2 [ KNV ]
7:2. ನಮ್ಮನ್ನು ಸೇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿರಿ; ನಾವು ಯಾರಿಗೂ ಅನ್ಯಾಯಮಾಡಲಿಲ್ಲ. ಯಾರನ್ನೂ ಕೆಡಿಸಲಿಲ್ಲ, ಯಾರನ್ನೂ ವಂಚಿಸಲಿಲ್ಲ.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 7 : 2 [ NET ]
7:2. Make room for us in your hearts; we have wronged no one, we have ruined no one, we have exploited no one.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 7 : 2 [ NLT ]
7:2. Please open your hearts to us. We have not done wrong to anyone, nor led anyone astray, nor taken advantage of anyone.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 7 : 2 [ ASV ]
7:2. Open your hearts to us: we wronged no man, we corrupted no man, we took advantage of no man.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 7 : 2 [ ESV ]
7:2. Make room in your hearts for us. We have wronged no one, we have corrupted no one, we have taken advantage of no one.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 7 : 2 [ KJV ]
7:2. Receive us; we have wronged no man, we have corrupted no man, we have defrauded no man.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 7 : 2 [ RSV ]
7:2. Open your hearts to us; we have wronged no one, we have corrupted no one, we have taken advantage of no one.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 7 : 2 [ RV ]
7:2. Open your hearts to us: we wronged no man, we corrupted no man, we took advantage of no man.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 7 : 2 [ YLT ]
7:2. receive us; no one did we wrong; no one did we waste; no one did we defraud;
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 7 : 2 [ ERVEN ]
7:2. Open your hearts to us. We have not done wrong to anyone or caused harm to anyone. And we have not cheated anyone.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 7 : 2 [ WEB ]
7:2. Open your hearts to us. We wronged no one. We corrupted no one. We took advantage of no one.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 7 : 2 [ KJVP ]
7:2. Receive G5562 us; G2248 we have wronged G91 no man, G3762 we have corrupted G5351 no man, G3762 we have defrauded G4122 no man. G3762
❮
❯