2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 7 : 2 [ ERVKN ]
7:2. ನಿಮ್ಮ ಹೃದಯಗಳಲ್ಲಿ ನಮಗೆ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಕೊಡಿರಿ. ನಾವು ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಯಾರಿಗೂ ಕೆಟ್ಟದ್ದನ್ನು ಮಾಡಿಲ್ಲ. ಯಾರ ನಂಬಿಕೆಯನ್ನೂ ಹಾಳುಮಾಡಿಲ್ಲ; ಯಾರನ್ನೂ ವಂಚಿಸಲಿಲ್ಲ.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 7 : 2 [ KNV ]
7:2. ನಮ್ಮನ್ನು ಸೇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿರಿ; ನಾವು ಯಾರಿಗೂ ಅನ್ಯಾಯಮಾಡಲಿಲ್ಲ. ಯಾರನ್ನೂ ಕೆಡಿಸಲಿಲ್ಲ, ಯಾರನ್ನೂ ವಂಚಿಸಲಿಲ್ಲ.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 7 : 2 [ NET ]
7:2. Make room for us in your hearts; we have wronged no one, we have ruined no one, we have exploited no one.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 7 : 2 [ NLT ]
7:2. Please open your hearts to us. We have not done wrong to anyone, nor led anyone astray, nor taken advantage of anyone.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 7 : 2 [ ASV ]
7:2. Open your hearts to us: we wronged no man, we corrupted no man, we took advantage of no man.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 7 : 2 [ ESV ]
7:2. Make room in your hearts for us. We have wronged no one, we have corrupted no one, we have taken advantage of no one.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 7 : 2 [ KJV ]
7:2. Receive us; we have wronged no man, we have corrupted no man, we have defrauded no man.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 7 : 2 [ RSV ]
7:2. Open your hearts to us; we have wronged no one, we have corrupted no one, we have taken advantage of no one.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 7 : 2 [ RV ]
7:2. Open your hearts to us: we wronged no man, we corrupted no man, we took advantage of no man.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 7 : 2 [ YLT ]
7:2. receive us; no one did we wrong; no one did we waste; no one did we defraud;
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 7 : 2 [ ERVEN ]
7:2. Open your hearts to us. We have not done wrong to anyone or caused harm to anyone. And we have not cheated anyone.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 7 : 2 [ WEB ]
7:2. Open your hearts to us. We wronged no one. We corrupted no one. We took advantage of no one.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 7 : 2 [ KJVP ]
7:2. Receive G5562 us; G2248 we have wronged G91 no man, G3762 we have corrupted G5351 no man, G3762 we have defrauded G4122 no man. G3762

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP