2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 4 : 12 [ ERVKN ]
4:12. ಆದ್ದರಿಂದ ಮರಣವು ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯಮಾಡುತ್ತಿದೆ, ಆದರೆ ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಜೀವವು ಕಾರ್ಯಮಾಡುತ್ತಿದೆ.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 4 : 12 [ KNV ]
4:12. ಹೀಗೆ ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಮರಣವೂ ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಜೀವವೂ ಪ್ರವರ್ತಿಸುತ್ತದೆ.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 4 : 12 [ NET ]
4:12. As a result, death is at work in us, but life is at work in you.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 4 : 12 [ NLT ]
4:12. So we live in the face of death, but this has resulted in eternal life for you.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 4 : 12 [ ASV ]
4:12. So then death worketh in us, but life in you.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 4 : 12 [ ESV ]
4:12. So death is at work in us, but life in you.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 4 : 12 [ KJV ]
4:12. So then death worketh in us, but life in you.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 4 : 12 [ RSV ]
4:12. So death is at work in us, but life in you.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 4 : 12 [ RV ]
4:12. So then death worketh in us, but life in you.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 4 : 12 [ YLT ]
4:12. so that, the death indeed in us doth work, and the life in you.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 4 : 12 [ ERVEN ]
4:12. So death is working in us, but the result is that life is working in you.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 4 : 12 [ WEB ]
4:12. So then death works in us, but life in you.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 4 : 12 [ KJVP ]
4:12. So then G5620 G3303 death G2288 worketh G1754 in G1722 us, G5213 but G1161 life G2222 in G1722 you. G2254

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP