2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 14 [ ERVKN ]
11:14. ಇದು ನಮಗೆ ಆಶ್ಚರ್ಯವಾದದ್ದೇನೂ ಅಲ್ಲ. ಏಕೆಂದರೆ ಸೈತಾನನು ತಾನೇ ಪ್ರಕಾಶರೂಪವುಳ್ಳ ದೇವದೂತನ ವೇಷವನ್ನು ಹಾಕಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 14 [ KNV ]
11:14. ಇದೇನೂ ಆಶ್ಚರ್ಯವಲ್ಲ; ಯಾಕಂದರೆ ಸೈತಾನನು ಬೆಳಕಿನ ದೂತನಂತೆ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಹಾಗೆ ತನ್ನನ್ನು ತಾನೇ ಮಾರ್ಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 14 [ NET ]
11:14. And no wonder, for even Satan disguises himself as an angel of light.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 14 [ NLT ]
11:14. But I am not surprised! Even Satan disguises himself as an angel of light.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 14 [ ASV ]
11:14. And no marvel; for even Satan fashioneth himself into an angel of light.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 14 [ ESV ]
11:14. And no wonder, for even Satan disguises himself as an angel of light.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 14 [ KJV ]
11:14. And no marvel; for Satan himself is transformed into an angel of light.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 14 [ RSV ]
11:14. And no wonder, for even Satan disguises himself as an angel of light.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 14 [ RV ]
11:14. And no marvel; for even Satan fashioneth himself into an angel of light.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 14 [ YLT ]
11:14. and no wonder -- for even the Adversary doth transform himself into a messenger of light;
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 14 [ ERVEN ]
11:14. That does not surprise us, because even Satan changes himself to look like an angel of light.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 14 [ WEB ]
11:14. And no wonder, for even Satan masquerades as an angel of light.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 14 [ KJVP ]
11:14. And G2532 no G3756 marvel; G2298 for G1063 Satan G4567 himself G846 is transformed G3345 into G1519 an angel G32 of light. G5457
❮
❯