2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 13 [ ERVKN ]
11:13. ಅವರು ನಿಜ ಅಪೊಸ್ತಲರಲ್ಲ. ಅವರು ಮೋಸಗಾರರಾದ ಕೆಲಸಗಾರರು. ತಾವು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಅಪೊಸ್ತಲರಲ್ಲದಿದ್ದರೂ ಜನರು ತಮ್ಮನ್ನು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಅಪೊಸ್ತಲರೆಂದು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುವಂತೆ ನಟಿಸುತ್ತಾರೆ.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 13 [ KNV ]
11:13. ಅಂಥವರು ಸುಳ್ಳು ಅಪೊಸ್ತಲರೂ ಮೋಸಗಾರರಾದ ಕೆಲಸದವರೂ ಕ್ರಿಸ್ತನ ಅಪೊಸ್ತಲರಂತೆ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳು ವದಕ್ಕೆ ತಮ್ಮನ್ನು ತಾವೇ ಮಾರ್ಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುವವರೂ ಆಗಿದ್ದಾರೆ.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 13 [ NET ]
11:13. For such people are false apostles, deceitful workers, disguising themselves as apostles of Christ.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 13 [ NLT ]
11:13. These people are false apostles. They are deceitful workers who disguise themselves as apostles of Christ.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 13 [ ASV ]
11:13. For such men are false apostles, deceitful workers, fashioning themselves into apostles of Christ.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 13 [ ESV ]
11:13. For such men are false apostles, deceitful workmen, disguising themselves as apostles of Christ.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 13 [ KJV ]
11:13. For such [are] false apostles, deceitful workers, transforming themselves into the apostles of Christ.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 13 [ RSV ]
11:13. For such men are false apostles, deceitful workmen, disguising themselves as apostles of Christ.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 13 [ RV ]
11:13. For such men are false apostles, deceitful workers, fashioning themselves into apostles of Christ.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 13 [ YLT ]
11:13. for those such [are] false apostles, deceitful workers, transforming themselves into apostles of Christ,
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 13 [ ERVEN ]
11:13. They are false apostles, lying workers. They only pretend to be apostles of Christ.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 13 [ WEB ]
11:13. For such men are false apostles, deceitful workers, masquerading as Christ\'s apostles.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 13 [ KJVP ]
11:13. For G1063 such G5108 [are] false apostles, G5570 deceitful G1386 workers, G2040 transforming themselves G3345 into G1519 the apostles G652 of Christ. G5547

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP