2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 1 : 4 [ ERVKN ]
1:4. ನಮಗೆ ಸಂಕಷ್ಟವಿರುವಾಗಲೆಲ್ಲಾ ಆತನು ನಮ್ಮನ್ನು ಸಂತೈಸುತ್ತಾನೆ; ಸಂಕಷ್ಟಗಳಲ್ಲಿರುವ ಇತರ ಜನರನ್ನು ಸಂತೈಸಲು ಇದರ ಮೂಲಕ ನಾವು ಸಹ ಶಕ್ತರಾಗುತ್ತೇವೆ. ದೇವರು ನಮ್ಮನ್ನು ಸಂತೈಸುವಂತೆಯೇ ನಾವು ಸಹ ಅವರನ್ನು ಸಂತೈಸಬಲ್ಲವರಾಗುತ್ತೇವೆ.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 1 : 4 [ KNV ]
1:4. ನಮಗೆ ಸಂಭವಿಸುವ ಎಲ್ಲಾ ಸಂಕಟಗಳಲಿನಮಗೆ ಸಂಭವಿಸುವ ಎಲ್ಲಾ ಸಂಕಟಗಳಲಿ ಆತನು ನಮ್ಮನ್ನು ಸಂತೈಸುತ್ತಾನೆ; ಹೀಗೆ ದೇವರಿಂದ ನಮಗಾಗುವ ಆದರಣೆಯ ಮೂಲಕ ನಾವು ನಾನಾ ವಿಧವಾದ ಸಂಕಟಗಳಲ್ಲಿ ಇರುವವರನ್ನು ಸಂತೈಸು ವದಕ್ಕೆ ಶಕ್ತರಾಗುತ್ತೇವೆ.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 1 : 4 [ NET ]
1:4. who comforts us in all our troubles so that we may be able to comfort those experiencing any trouble with the comfort with which we ourselves are comforted by God.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 1 : 4 [ NLT ]
1:4. He comforts us in all our troubles so that we can comfort others. When they are troubled, we will be able to give them the same comfort God has given us.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 1 : 4 [ ASV ]
1:4. who comforteth us in all our affliction, that we may be able to comfort them that are in any affliction, through the comfort wherewith we ourselves are comforted of God.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 1 : 4 [ ESV ]
1:4. who comforts us in all our affliction, so that we may be able to comfort those who are in any affliction, with the comfort with which we ourselves are comforted by God.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 1 : 4 [ KJV ]
1:4. Who comforteth us in all our tribulation, that we may be able to comfort them which are in any trouble, by the comfort wherewith we ourselves are comforted of God.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 1 : 4 [ RSV ]
1:4. who comforts us in all our affliction, so that we may be able to comfort those who are in any affliction, with the comfort with which we ourselves are comforted by God.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 1 : 4 [ RV ]
1:4. who comforteth us in all our affliction, that we may be able to comfort them that are in any affliction, through the comfort wherewith we ourselves are comforted of God.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 1 : 4 [ YLT ]
1:4. who is comforting us in all our tribulation, for our being able to comfort those in any tribulation through the comfort with which we are comforted ourselves by God;
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 1 : 4 [ ERVEN ]
1:4. He comforts us every time we have trouble so that when others have trouble, we can comfort them with the same comfort God gives us.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 1 : 4 [ WEB ]
1:4. who comforts us in all our affliction, that we may be able to comfort those who are in any affliction, through the comfort with which we ourselves are comforted by God.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 1 : 4 [ KJVP ]
1:4. Who G3588 comforteth G3870 us G2248 in G1909 all G3956 our G2257 tribulation, G2347 that we G2248 may be able G1410 to comfort G3870 them G3588 which are in G1722 any G3956 trouble, G2347 by G1223 the G3588 comfort G3874 wherewith G3739 we G848 ourselves are comforted G3870 of G5259 God. G2316

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP