1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 7 : 19 [ ERVKN ]
7:19. ಸುನ್ನತಿಯನ್ನು ಮಾಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದಾಗಲಿ ಮಾಡಿಸಿಕೊಳ್ಳದಿರುವುದಾಗಲಿ ಮುಖ್ಯವಲ್ಲ. ದೇವರ ಆಜ್ಞೆಗಳಿಗೆ ವಿಧೇಯರಾಗುವುದೇ ಮುಖ್ಯವಾದದ್ದು.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 7 : 19 [ KNV ]
7:19. ಸುನ್ನತಿಯಾದರೂ ಏನೂ ಇಲ್ಲ, ಸುನ್ನತಿಯಾಗದ್ದಿದರೂ ಏನೂ ಇಲ್ಲ; ಆದರೆ ದೇವರ ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸಿ ನಡೆಯುವದೇ ಆಗಿದೆ.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 7 : 19 [ NET ]
7:19. Circumcision is nothing and uncircumcision is nothing. Instead, keeping God's commandments is what counts.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 7 : 19 [ NLT ]
7:19. For it makes no difference whether or not a man has been circumcised. The important thing is to keep God's commandments.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 7 : 19 [ ASV ]
7:19. Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing; but the keeping of the commandments of God.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 7 : 19 [ ESV ]
7:19. For neither circumcision counts for anything nor uncircumcision, but keeping the commandments of God.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 7 : 19 [ KJV ]
7:19. Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but the keeping of the commandments of God.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 7 : 19 [ RSV ]
7:19. For neither circumcision counts for anything nor uncircumcision, but keeping the commandments of God.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 7 : 19 [ RV ]
7:19. Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing; but the keeping of the commandments of God.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 7 : 19 [ YLT ]
7:19. the circumcision is nothing, and the uncircumcision is nothing -- but a keeping of the commands of God.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 7 : 19 [ ERVEN ]
7:19. It is not important if anyone is circumcised or not. What is important is obeying God's commands.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 7 : 19 [ WEB ]
7:19. Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but the keeping of the commandments of God.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 7 : 19 [ KJVP ]
7:19. Circumcision G4061 is G2076 nothing, G3762 and G2532 uncircumcision G203 is G2076 nothing, G3762 but G235 the keeping G5084 of the commandments G1785 of God. G2316
❮
❯