ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 9 : 29 [ ERVKN ]
9:29. ಯೆಶಾಯನು ಹೇಳಿರುವುದೇನೆಂದರೆ: “ಪ್ರಭುವು ಸರ್ವಶಕ್ತನಾಗಿದ್ದಾನೆ. ಪ್ರಭುವು ತನ್ನ ಜನರಲ್ಲಿ ಕೆಲವರನ್ನು ನಮಗೋಸ್ಕರವಾಗಿ ರಕ್ಷಿಸಿದ್ದಾನೆ. ಆತನು ಹೀಗೆ ಮಾಡಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ಈಗ ನಾವು ಸೊದೋಮಿನಂತೆಯೂ ಗೊಮೋರದಂತೆಯೂ ಇರುತ್ತಿದ್ದೆವು.” ಯೆಶಾಯ 1:9
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 9 : 29 [ KNV ]
9:29. ಯೆಶಾಯನು ಮುಂದಾಗಿ--ಸೈನ್ಯಗಳ ಕರ್ತನು ನಮಗಾಗಿ ಸಂತಾನ ವನ್ನು ಉಳಿಸದೆ ಹೋಗಿದ್ದರೆ ನಾವು ಸೊದೋಮಿನ ಹಾಗೆ ಇರುತ್ತಿದ್ದೆವು; ಗೊಮೋರದ ಸ್ಥಿತಿಯು ನಮ್ಮದಾ ಗುತ್ತಿತ್ತು ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 9 : 29 [ NET ]
9:29. Just as Isaiah predicted, "If the Lord of armies had not left us descendants, we would have become like Sodom, and we would have resembled Gomorrah."
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 9 : 29 [ NLT ]
9:29. And Isaiah said the same thing in another place: "If the LORD of Heaven's Armies had not spared a few of our children, we would have been wiped out like Sodom, destroyed like Gomorrah."
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 9 : 29 [ ASV ]
9:29. And, as Isaiah hath said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, We had become as Sodom, and had been made like unto Gomorrah.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 9 : 29 [ ESV ]
9:29. And as Isaiah predicted, "If the Lord of hosts had not left us offspring, we would have been like Sodom and become like Gomorrah."
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 9 : 29 [ KJV ]
9:29. And as Esaias said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodoma, and been made like unto Gomorrha.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 9 : 29 [ RSV ]
9:29. And as Isaiah predicted, "If the Lord of hosts had not left us children, we would have fared like Sodom and been made like Gomorrah."
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 9 : 29 [ RV ]
9:29. And, as Isaiah hath said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, We had become as Sodom, and had been made like unto Gomorrah.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 9 : 29 [ YLT ]
9:29. and according as Isaiah saith before, `Except the Lord of Sabaoth did leave to us a seed, as Sodom we had become, and as Gomorrah we had been made like.`
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 9 : 29 [ ERVEN ]
9:29. It is just as Isaiah said: "The Lord All-Powerful allowed some of our people to live. If he had not done that, we would now be like Sodom, and we would be like Gomorrah. "
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 9 : 29 [ WEB ]
9:29. As Isaiah has said before, "Unless the Lord of Hosts had left us a seed, We would have become like Sodom, And would have been made like Gomorrah."
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 9 : 29 [ KJVP ]
9:29. And G2532 as G2531 Isaiah G2268 said before, G4280 Except G1508 the Lord G2962 of Sabaoth G4519 had left G1459 us G2254 a seed, G4690 we had been G1096 G302 as G5613 Sodom, G4670 and G2532 been made like G3666 G302 unto G5613 Gomorrah. G1116
❮
❯