ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 8 : 35 [ ERVKN ]
8:35. ಕ್ರಿಸ್ತನ ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ ಯಾವುದು ನಮ್ಮನ್ನು ಬೇರ್ಪಡಿಸಬಲ್ಲದು? ಕಷ್ಟಸಂಕಟಗಳಾಗಲಿ ಇಕ್ಕಟ್ಟುಗಳಾಗಲಿ ಹಿಂಸೆಯಾಗಲಿ ಆಹಾರವಿಲ್ಲದಿರುವುದಾಗಲಿ ಬಟ್ಟೆಯಿಲ್ಲದಿರುವುದಾಗಲಿ ಅಪಾಯವಾಗಲಿ ಮರಣವಾಗಲಿ ನಮ್ಮನ್ನು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸಬಲ್ಲವೇ? ಇಲ್ಲ!
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 8 : 35 [ KNV ]
8:35. ಕ್ರಿಸ್ತನ ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ ನಮ್ಮನ್ನು ಅಗಲಿಸುವವರು ಯಾರು? ಕಷ್ಟವೋ ಸಂಕಟವೋ ಹಿಂಸೆಯೋ ಬರಗಾಲವೋ ವಸ್ತ್ರವಿಲ್ಲದಿರುವದೋ ಗಂಡಾಂತರವೋ ಖಡ್ಗವೋ?
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 8 : 35 [ NET ]
8:35. Who will separate us from the love of Christ? Will trouble, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or danger, or sword?
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 8 : 35 [ NLT ]
8:35. Can anything ever separate us from Christ's love? Does it mean he no longer loves us if we have trouble or calamity, or are persecuted, or hungry, or destitute, or in danger, or threatened with death?
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 8 : 35 [ ASV ]
8:35. Who shall separate us from the love of Christ? shall tribulation, or anguish, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 8 : 35 [ ESV ]
8:35. Who shall separate us from the love of Christ? Shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or danger, or sword?
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 8 : 35 [ KJV ]
8:35. Who shall separate us from the love of Christ? [shall] tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 8 : 35 [ RSV ]
8:35. Who shall separate us from the love of Christ? Shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 8 : 35 [ RV ]
8:35. Who shall separate us from the love of Christ? shall tribulation, or anguish, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 8 : 35 [ YLT ]
8:35. Who shall separate us from the love of the Christ? tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 8 : 35 [ ERVEN ]
8:35. Can anything separate us from Christ's love? Can trouble or problems or persecution separate us from his love? If we have no food or clothes or face danger or even death, will that separate us from his love?
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 8 : 35 [ WEB ]
8:35. Who shall separate us from the love of Christ? Could oppression, or anguish, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 8 : 35 [ KJVP ]
8:35. Who G5101 shall separate G5563 us G2248 from G575 the G3588 love G26 of Christ G5547 ? [shall] tribulation, G2347 or G2228 distress, G4730 or G2228 persecution, G1375 or G2228 famine, G3042 or G2228 nakedness, G1132 or G2228 peril, G2794 or G2228 sword G3162 ?

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP