ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 7 : 23 [ ERVKN ]
7:23. ಆದರೆ ನನ್ನ ದೇಹದಲ್ಲಿ ಮತ್ತೊಂದು ನಿಯಮ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ನಾನು ಕಾಣುತ್ತೇನೆ. ನನ್ನ ಅಂತರಂಗ ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುವ ನಿಯಮಕ್ಕೆ ವಿರುದ್ಧವಾಗಿ ಆ ನಿಯಮ ಹೋರಾಡುತ್ತದೆ. ನನ್ನ ದೇಹದಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿರುವ ಆ ಮತ್ತೊಂದು ನಿಯಮವೇ ಪಾಪದ ನಿಯಮವಾಗಿದೆ. ಆ ನಿಯಮವು ನನ್ನನ್ನು ತನ್ನ ಸೆರೆಯಾಳನ್ನಾಗಿ ಮಾಡುತ್ತದೆ.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 7 : 23 [ KNV ]
7:23. ಆದರೆ ನನ್ನ ಅಂಗಗಳಲ್ಲಿ ಬೇರೊಂದು ನಿಯಮವುಂಟೆಂದು ನಾನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ; ಅದು ನನ್ನ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿರುವ ನಿಯಮಕ್ಕೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಕಾದಾಡಿ ನನ್ನನ್ನು ಸೆರೆ ಹಿಡಿದು ನನ್ನ ಅಂಗಗಳಲ್ಲಿರುವ ಪಾಪದ ನಿಯಮಕ್ಕೆ ವಶಮಾಡುವಂಥದ್ದಾಗಿದೆ.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 7 : 23 [ NET ]
7:23. But I see a different law in my members waging war against the law of my mind and making me captive to the law of sin that is in my members.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 7 : 23 [ NLT ]
7:23. But there is another power within me that is at war with my mind. This power makes me a slave to the sin that is still within me.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 7 : 23 [ ASV ]
7:23. but I see a different law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity under the law of sin which is in my members.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 7 : 23 [ ESV ]
7:23. but I see in my members another law waging war against the law of my mind and making me captive to the law of sin that dwells in my members.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 7 : 23 [ KJV ]
7:23. But I see another law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity to the law of sin which is in my members.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 7 : 23 [ RSV ]
7:23. but I see in my members another law at war with the law of my mind and making me captive to the law of sin which dwells in my members.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 7 : 23 [ RV ]
7:23. but I see a different law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity under the law of sin which is in my members.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 7 : 23 [ YLT ]
7:23. and I behold another law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity to the law of the sin that [is] in my members.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 7 : 23 [ ERVEN ]
7:23. But I see another law working in my body. That law makes war against the law that my mind accepts. That other law working in my body is the law of sin, and that law makes me its prisoner.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 7 : 23 [ WEB ]
7:23. but I see a different law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity under the law of sin which is in my members.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 7 : 23 [ KJVP ]
7:23. But G1161 I see G991 another G2087 law G3551 in G1722 my G3450 members, G3196 warring against G497 the G3588 law G3551 of my G3450 mind, G3563 and G2532 bringing me into captivity G163 G3165 to the G3588 law G3551 of sin G266 which is G5607 in G1722 my G3450 members. G3196

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP