ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 5 : 6 [ ERVKN ]
5:6. ನಾವು ಬಲಹೀನರೂ ದೇವರಿಗೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಜೀವಿಸುವವರೂ ಆಗಿದ್ದಾಗಲೇ ಕ್ರಿಸ್ತನು ನೇಮಿತ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ನಮಗೋಸ್ಕರ ಪ್ರಾಣಕೊಟ್ಟನು.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 5 : 6 [ KNV ]
5:6. ನಾವು ಅಶಕ್ತರಾಗಿದ್ದಾಗಲೇ ಕ್ರಿಸ್ತನು ನೇಮಿತ ಕಾಲ ದಲ್ಲಿ ಭಕ್ತಿಹೀನರಿಗೋಸ್ಕರ ಪ್ರಾಣಕೊಟ್ಟನು.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 5 : 6 [ NET ]
5:6. For while we were still helpless, at the right time Christ died for the ungodly.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 5 : 6 [ NLT ]
5:6. When we were utterly helpless, Christ came at just the right time and died for us sinners.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 5 : 6 [ ASV ]
5:6. For while we were yet weak, in due season Christ died for the ungodly.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 5 : 6 [ ESV ]
5:6. For while we were still weak, at the right time Christ died for the ungodly.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 5 : 6 [ KJV ]
5:6. For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 5 : 6 [ RSV ]
5:6. While we were still weak, at the right time Christ died for the ungodly.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 5 : 6 [ RV ]
5:6. For while we were yet weak, in due season Christ died for the ungodly.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 5 : 6 [ YLT ]
5:6. For in our being still ailing, Christ in due time did die for the impious;
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 5 : 6 [ ERVEN ]
5:6. Christ died for us when we were unable to help ourselves. We were living against God, but at just the right time Christ died for us.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 5 : 6 [ WEB ]
5:6. For while we were yet weak, at the right time Christ died for the ungodly.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 5 : 6 [ KJVP ]
5:6. For G1063 when we G2257 were G5607 yet G2089 without strength, G772 in G2596 due time G2540 Christ G5547 died G599 for G5228 the ungodly. G765

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP