ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 3 : 15 [ ERVKN ]
3:15. ”ಹಿಂಸಿಸಲು ಮತ್ತು ಕೊಲ್ಲಲು ಜನರು ಯಾವಾಗಲೂ ಸಿದ್ಧರಾಗಿದ್ದಾರೆ.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 3 : 15 [ KNV ]
3:15. ಅವರ ಕಾಲುಗಳು ರಕ್ತವನ್ನು ಸುರಿಸಲು ಆತುರ ಪಡುತ್ತವೆ.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 3 : 15 [ NET ]
3:15. "Their feet are swift to shed blood,
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 3 : 15 [ NLT ]
3:15. "They rush to commit murder.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 3 : 15 [ ASV ]
3:15. Their feet are swift to shed blood;
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 3 : 15 [ ESV ]
3:15. "Their feet are swift to shed blood;
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 3 : 15 [ KJV ]
3:15. Their feet [are] swift to shed blood:
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 3 : 15 [ RSV ]
3:15. "Their feet are swift to shed blood,
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 3 : 15 [ RV ]
3:15. Their feet are swift to shed blood;
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 3 : 15 [ YLT ]
3:15. Swift [are] their feet to shed blood.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 3 : 15 [ ERVEN ]
3:15. "They are always ready to kill someone.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 3 : 15 [ WEB ]
3:15. "Their feet are swift to shed blood.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 3 : 15 [ KJVP ]
3:15. Their G848 feet G4228 [are] swift G3691 to shed G1632 blood: G129

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP