ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 2 : 9 [ ERVKN ]
2:9. ಕೆಟ್ಟದ್ದನ್ನು ನಡೆಸುವ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಗೂ ಅಂದರೆ ಮೊದಲನೆಯದಾಗಿ ಯೆಹೂದ್ಯರಿಗೆ, ಅನಂತರ ಗ್ರೀಕರಿಗೆ ಸಹ ದೇವರು ಕಷ್ಟಸಂಕಟಗಳನ್ನು ಕೊಡುತ್ತಾನೆ.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 2 : 9 [ KNV ]
2:9. ಕೆಟ್ಟದ್ದನ್ನು ಮಾಡುವ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬನಿಗೆ ಅಂದರೆ ಮೊದಲು ಯೆಹೂದ್ಯರಿಗೆ ಆಮೇಲೆ ಅನ್ಯರಿಗೆ ಸಹ ರೌದ್ರ, ಕೋಪ, ಸಂಕಟ ಮತ್ತು ಯಾತನೆಯನೂ
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 2 : 9 [ NET ]
2:9. There will be affliction and distress on everyone who does evil, on the Jew first and also the Greek,
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 2 : 9 [ NLT ]
2:9. There will be trouble and calamity for everyone who keeps on doing what is evil-- for the Jew first and also for the Gentile.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 2 : 9 [ ASV ]
2:9. tribulation and anguish, upon every soul of man that worketh evil, of the Jew first, and also of the Greek;
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 2 : 9 [ ESV ]
2:9. There will be tribulation and distress for every human being who does evil, the Jew first and also the Greek,
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 2 : 9 [ KJV ]
2:9. Tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile;
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 2 : 9 [ RSV ]
2:9. There will be tribulation and distress for every human being who does evil, the Jew first and also the Greek,
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 2 : 9 [ RV ]
2:9. tribulation and anguish, upon every soul of man that worketh evil, of the Jew first, and also of the Greek;
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 2 : 9 [ YLT ]
2:9. tribulation and distress, upon every soul of man that is working the evil, both of Jew first, and of Greek;
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 2 : 9 [ ERVEN ]
2:9. He will give trouble and suffering to everyone who does evil—to the Jews first and also to those who are not Jews.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 2 : 9 [ WEB ]
2:9. oppression and anguish, on every soul of man who works evil, on the Jew first, and also on the Greek.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 2 : 9 [ KJVP ]
2:9. Tribulation G2347 and G2532 anguish, G4730 upon G1909 every G3956 soul G5590 of man G444 that doeth G2716 evil, G2556 of the G5037 Jew G2453 first, G4412 and G2532 also of the Gentile; G1672

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP