ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 15 : 7 [ ERVKN ]
15:7. ಕ್ರಿಸ್ತನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿಕೊಂಡನು. ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಒಬ್ಬರನ್ನೊಬ್ಬರು ಸ್ವೀಕರಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು. ಇದು ದೇವರಿಗೆ ಮಹಿಮೆಯನ್ನು ಉಂಟು ಮಾಡುತ್ತದೆ.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 15 : 7 [ KNV ]
15:7. ಆದದರಿಂದ ಕ್ರಿಸ್ತನು ಸಹ ನಿಮ್ಮನ್ನು ದೇವರ ಮಹಿಮೆಗಾಗಿ ಸೇರಿಸಿಕೊಂಡಂತೆ ನೀವೂ ಒಬ್ಬರ ನ್ನೊಬ್ಬರು ಸೇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿರಿ.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 15 : 7 [ NET ]
15:7. Receive one another, then, just as Christ also received you, to God's glory.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 15 : 7 [ NLT ]
15:7. Therefore, accept each other just as Christ has accepted you so that God will be given glory.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 15 : 7 [ ASV ]
15:7. Wherefore receive ye one another, even as Christ also received you, to the glory of God.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 15 : 7 [ ESV ]
15:7. Therefore welcome one another as Christ has welcomed you, for the glory of God.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 15 : 7 [ KJV ]
15:7. Wherefore receive ye one another, as Christ also received us to the glory of God.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 15 : 7 [ RSV ]
15:7. Welcome one another, therefore, as Christ has welcomed you, for the glory of God.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 15 : 7 [ RV ]
15:7. Wherefore receive ye one another, even as Christ also received you, to the glory of God.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 15 : 7 [ YLT ]
15:7. wherefore receive ye one another, according as also the Christ did receive us, to the glory of God.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 15 : 7 [ ERVEN ]
15:7. Christ accepted you, so you should accept each other. This will bring glory to God.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 15 : 7 [ WEB ]
15:7. Therefore receive one another, even as Christ also received you, to the glory of God.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 15 : 7 [ KJVP ]
15:7. Wherefore G1352 receive G4355 ye one another, G240 as G2531 Christ G5547 also G2532 received G4355 us G2248 to G1519 the glory G1391 of God. G2316

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP