ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 5 : 38 [ ERVKN ]
5:38. ಆದ್ದರಿಂದ ಈಗ ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳುವುದೇನೆಂದರೆ, ಈ ಜನರಿಂದ ದೂರವಾಗಿರಿ. ಅವರನ್ನು ಅವರಷ್ಟಕ್ಕೇ ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿರಿ. ಅವರ ಯೋಜನೆಯು ಮನುಷ್ಯರಿಂದ ಬಂದದ್ದಾಗಿದ್ದರೆ, ಅದು ಉರುಳಿಹೋಗುವುದು.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 5 : 38 [ KNV ]
5:38. ಈಗ ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳುವದೇನಂದರೆ--ಈ ಮನುಷ್ಯರ ಗೊಡವೆಗೆ ಹೋಗಬೇಡಿರಿ, ಅವರನ್ನು ಬಿಡಿರಿ; ಈ ಯೋಚನೆಯು ಅಥವಾ ಈ ಕಾರ್ಯವು ಮನುಷ್ಯರಿಂದಾಗಿದ್ದರೆ ಅದು ನಿಷ್ಫಲವಾಗುವದು.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 5 : 38 [ NET ]
5:38. So in this case I say to you, stay away from these men and leave them alone, because if this plan or this undertaking originates with people, it will come to nothing,
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 5 : 38 [ NLT ]
5:38. "So my advice is, leave these men alone. Let them go. If they are planning and doing these things merely on their own, it will soon be overthrown.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 5 : 38 [ ASV ]
5:38. And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will be overthrown:
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 5 : 38 [ ESV ]
5:38. So in the present case I tell you, keep away from these men and let them alone, for if this plan or this undertaking is of man, it will fail;
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 5 : 38 [ KJV ]
5:38. And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will come to nought:
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 5 : 38 [ RSV ]
5:38. So in the present case I tell you, keep away from these men and let them alone; for if this plan or this undertaking is of men, it will fail;
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 5 : 38 [ RV ]
5:38. And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will be overthrown:
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 5 : 38 [ YLT ]
5:38. and now I say to you, Refrain from these men, and let them alone, because if this counsel or this work may be of men, it will be overthrown,
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 5 : 38 [ ERVEN ]
5:38. And so now I tell you, stay away from these men. Leave them alone. If their plan is something they thought up, it will fail.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 5 : 38 [ WEB ]
5:38. Now I tell you, withdraw from these men, and leave them alone. For if this counsel or this work is of men, it will be overthrown.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 5 : 38 [ KJVP ]
5:38. And G2532 now G3569 I say G3004 unto you, G5213 Refrain G868 from G575 these G5130 men, G444 and G2532 let them alone G1439 G846 : for G3754 if G1437 this G3778 counsel G1012 or G2228 this G5124 work G2041 be G5600 of G1537 men, G444 it will come to nought: G2647

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP