ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 5 : 21 [ ERVKN ]
5:21. ಆದ್ದರಿಂದ ಅವರು ಮರುದಿನ ಮುಂಜಾನೆ ದೇವಾಲಯಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ ಉಪದೇಶ ಮಾಡತೊಡಗಿದರು. ಪ್ರಧಾನಯಾಜಕನು ಮತ್ತು ಅವನ ಸ್ನೇಹಿತರು ದೇವಾಲಯಕ್ಕೆ ಬಂದರು. ಅವರು ಯೆಹೂದ್ಯನಾಯಕರ ಮತ್ತು ಇಸ್ರೇಲರಲ್ಲಿ ಪ್ರಮುಖರಾಗಿದ್ದವರ ಸಭೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿದರು. ಬಳಿಕ ಅಪೊಸ್ತಲರನ್ನು ತಮ್ಮ ಬಳಿಗೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಬರಲು ಕೆಲವರನ್ನು ಸೆರೆಮನೆಗೆ ಕಳುಹಿಸಿದರು.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 5 : 21 [ KNV ]
5:21. ಅವರು ಅದನ್ನು ಕೇಳಿದವರಾಗಿ ಬೆಳಗಿನ ಜಾವದಲ್ಲಿಯೇ ದೇವಾಲಯದೊಳಕ್ಕೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ ಬೋಧಿಸಿದರು. ಇತ್ತ ಮಹಾಯಾಜಕನೂ ಅವನ ಕೂಡ ಇದ್ದವರೂ ಬಂದು ಆಲೋಚನಾ ಸಭೆಯನ್ನೂ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್‌ ಮಕ್ಕಳ ಶಾಸನ ಸಭೆಯನ್ನೂ ಕೂಡಿಸಿ ಅಪೊಸ್ತಲರನ್ನು ಕರತರುವದಕ್ಕಾಗಿ ಸೆರೆ ಮನೆಗೆ ಕಳುಹಿಸಿದರು
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 5 : 21 [ NET ]
5:21. When they heard this, they entered the temple courts at daybreak and began teaching. Now when the high priest and those who were with him arrived, they summoned the Sanhedrin— that is, the whole high council of the Israelites— and sent to the jail to have the apostles brought before them.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 5 : 21 [ NLT ]
5:21. So at daybreak the apostles entered the Temple, as they were told, and immediately began teaching.When the high priest and his officials arrived, they convened the high council-- the full assembly of the elders of Israel. Then they sent for the apostles to be brought from the jail for trial.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 5 : 21 [ ASV ]
5:21. And when they heard this, they entered into the temple about daybreak, and taught. But the high priest came, and they that were with him, and called the council together, and all the senate of the children of Israel, and sent to the prison-house to have them brought.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 5 : 21 [ ESV ]
5:21. And when they heard this, they entered the temple at daybreak and began to teach. Now when the high priest came, and those who were with him, they called together the council and all the senate of Israel and sent to the prison to have them brought.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 5 : 21 [ KJV ]
5:21. And when they heard [that,] they entered into the temple early in the morning, and taught. But the high priest came, and they that were with him, and called the council together, and all the senate of the children of Israel and sent to the prison to have them brought.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 5 : 21 [ RSV ]
5:21. And when they heard this, they entered the temple at daybreak and taught. Now the high priest came and those who were with him and called together the council and all the senate of Israel, and sent to the prison to have them brought.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 5 : 21 [ RV ]
5:21. And when they heard {cf15i this}, they entered into the temple about daybreak, and taught. But the high priest came, and they that were with him, and called the council together, and all the senate of the children of Israel, and sent to the prison-house to have them brought.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 5 : 21 [ YLT ]
5:21. and having heard, they did enter at the dawn into the temple, and were teaching. And the chief priest having come, and those with him, they called together the sanhedrim and all the senate of the sons of Israel, and they sent to the prison to have them brought,
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 5 : 21 [ ERVEN ]
5:21. When the apostles heard this, they did what they were told. They went into the Temple area about sunrise and began to teach the people. The high priest and his friends came together and called a meeting of the high council and all the older Jewish leaders. They sent some men to the jail to bring the apostles to them.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 5 : 21 [ WEB ]
5:21. When they heard this, they entered into the temple about daybreak, and taught. But the high priest came, and those who were with him, and called the council together, and all the senate of the children of Israel, and sent to the prison to have them brought.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 5 : 21 [ KJVP ]
5:21. And G1161 when they heard G191 [that,] they entered G1525 into G1519 the G3588 temple G2411 early in the morning G5259, G3722 and G2532 taught. G1321 But G1161 the G3588 high priest G749 came, G3854 and G2532 they G3588 that were with G4862 him, G846 and called the council together G4779 G3588, G4892 and G2532 all G3956 the G3588 senate G1087 of the G3588 children G5207 of Israel, G2474 and G2532 sent G649 to G1519 the G3588 prison G1201 to have them G846 brought. G71

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP