ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 24 : 17 [ ERVKN ]
24:17. ”ನಾನು ಅನೇಕ ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಜೆರಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿ ಇರಲಿಲ್ಲ. ಬಳಿಕ ನಾನು ನನ್ನ ಜನರಿಗಾಗಿ ಹಣವನ್ನು ತರುವುದಕ್ಕಾಗಿಯೂ ಉಡುಗೊರೆಗಳನ್ನು ಕೊಡುವುದಕ್ಕಾಗಿಯೂ ಜೆರುಸಲೇಮಿಗೆ ಮರಳಿ ಹೋದೆನು.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 24 : 17 [ KNV ]
24:17. ಅನೇಕ ವರುಷಗಳಾದ ಮೇಲೆ ನನ್ನ ಜನಾಂಗಕ್ಕೆ ದಾನಗಳನ್ನೂ ಕಾಣಿಕೆಗಳನ್ನೂ ತರುವದಕ್ಕಾಗಿ ನಾನು ಬಂದೆನು.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 24 : 17 [ NET ]
24:17. After several years I came to bring to my people gifts for the poor and to present offerings,
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 24 : 17 [ NLT ]
24:17. "After several years away, I returned to Jerusalem with money to aid my people and to offer sacrifices to God.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 24 : 17 [ ASV ]
24:17. Now after some years I came to bring alms to my nation, and offerings:
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 24 : 17 [ ESV ]
24:17. Now after several years I came to bring alms to my nation and to present offerings.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 24 : 17 [ KJV ]
24:17. Now after many years I came to bring alms to my nation, and offerings.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 24 : 17 [ RSV ]
24:17. Now after some years I came to bring to my nation alms and offerings.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 24 : 17 [ RV ]
24:17. Now after many years I came to bring alms to my nation, and offerings:
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 24 : 17 [ YLT ]
24:17. `And after many years I came, about to do kind acts to my nation, and offerings,
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 24 : 17 [ ERVEN ]
24:17. "I was away from Jerusalem for many years. I went back there to take money to help my people. I also had some gifts to offer at the Temple. I was doing this when some Jews saw me there. I had finished the cleansing ceremony. I had not made any trouble, and no one was gathering around me.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 24 : 17 [ WEB ]
24:17. Now after some years, I came to bring gifts for the needy to my nation, and offerings;
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 24 : 17 [ KJVP ]
24:17. Now G1161 after G1223 many G4119 years G2094 I came G3854 to bring G4160 alms G1654 to G1519 my G3450 nation, G1484 and G2532 offerings. G4376

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP