ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 2 : 21 [ ERVKN ]
2:21. ಪ್ರಭುವಿನ ಹೆಸರನ್ನು ಹೇಳಿಕೊಳ್ಳುವವರಿಗೆಲ್ಲ ರಕ್ಷಣೆ ಆಗುವುದು.’ ಯೋವೇಲ 2:28-32
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 2 : 21 [ KNV ]
2:21. ಆಗ ಕರ್ತನ ನಾಮವನ್ನು ಹೇಳಿಕೊಳ್ಳು ವವರೆಲ್ಲರೂ ರಕ್ಷಣೆ ಹೊಂದುವರು ಎಂದು ದೇವರು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ ಎಂಬದೇ.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 2 : 21 [ NET ]
2:21. And then everyone who calls on the name of the Lord will be saved.'
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 2 : 21 [ NLT ]
2:21. But everyone who calls on the name of the LORD will be saved.'
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 2 : 21 [ ASV ]
2:21. And it shall be, that whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 2 : 21 [ ESV ]
2:21. And it shall come to pass that everyone who calls upon the name of the Lord shall be saved.'
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 2 : 21 [ KJV ]
2:21. And it shall come to pass, [that] whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 2 : 21 [ RSV ]
2:21. And it shall be that whoever calls on the name of the Lord shall be saved.'
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 2 : 21 [ RV ]
2:21. And it shall be, that whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 2 : 21 [ YLT ]
2:21. and it shall be, every one -- whoever shall call upon the name of the Lord, he shall be saved.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 2 : 21 [ ERVEN ]
2:21. And everyone who trusts in the Lord will be saved.'
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 2 : 21 [ WEB ]
2:21. It will be, that whoever will call on the name of the Lord will be saved.\'
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 2 : 21 [ KJVP ]
2:21. And G2532 it shall come to pass, G2071 [that] whosoever G3956 G3739 G302 shall call on G1941 the G3588 name G3686 of the Lord G2962 shall be saved. G4982
❮
❯