ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 17 : 25 [ ERVKN ]
17:25. ಮನುಷ್ಯರಿಗೆ ಜೀವವನ್ನೂ ಉಸಿರನ್ನೂ ಸಮಸ್ತವನ್ನೂ ಕೊಡುವಾತನು ಆ ದೇವರೇ. ಆತನಿಗೆ ಜನರ ಸೇವೆಯ ಅಗತ್ಯವೇನೂ ಇಲ್ಲ. ಆತನಿಗೆ ಕೊರತೆಯೆಂಬುದೂ ಇಲ್ಲ.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 17 : 25 [ KNV ]
17:25. ಇಲ್ಲವೆ ತಾನೇ ಎಲ್ಲರಿಗೆ ಜೀವವನ್ನು ಶ್ವಾಸವನ್ನು ಎಲ್ಲವನ್ನು ಕೊಡುವಾತ ನಾಗಿರಲಾಗಿ ಕೊರತೆಯಿದ್ದವನಂತೆ ಮನುಷ್ಯರ ಕೈಗಳಿಂದ ಆರಾಧನೆ ಹೊಂದುವಾತನಲ್ಲ;
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 17 : 25 [ NET ]
17:25. nor is he served by human hands, as if he needed anything, because he himself gives life and breath and everything to everyone.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 17 : 25 [ NLT ]
17:25. and human hands can't serve his needs-- for he has no needs. He himself gives life and breath to everything, and he satisfies every need.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 17 : 25 [ ASV ]
17:25. neither is he served by mens hands, as though he needed anything, seeing he himself giveth to all life, and breath, and all things;
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 17 : 25 [ ESV ]
17:25. nor is he served by human hands, as though he needed anything, since he himself gives to all mankind life and breath and everything.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 17 : 25 [ KJV ]
17:25. Neither is worshipped with men’s hands, as though he needed any thing, seeing he giveth to all life, and breath, and all things;
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 17 : 25 [ RSV ]
17:25. nor is he served by human hands, as though he needed anything, since he himself gives to all men life and breath and everything.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 17 : 25 [ RV ]
17:25. neither is he served by men-s hands, as though he needed anything, seeing he himself giveth to all life, and breath, and all things;
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 17 : 25 [ YLT ]
17:25. neither by the hands of men is He served -- needing anything, He giving to all life, and breath, and all things;
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 17 : 25 [ ERVEN ]
17:25. He is the one who gives people life, breath, and everything else they need. He does not need any help from them. He has everything he needs.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 17 : 25 [ WEB ]
17:25. neither is he served by men\'s hands, as though he needed anything, seeing he himself gives to all life and breath, and all things.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 17 : 25 [ KJVP ]
17:25. Neither G3761 is worshiped G2323 with G5259 men's G444 hands, G5495 as though he needed G4326 any thing, G5100 seeing he G846 giveth G1325 to all G3956 life, G2222 and G2532 breath, G4157 and all things G2596 G3956 ;

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP