ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 16 : 28 [ ERVKN ]
16:28. ಪೌಲನು ಅವನಿಗೆ, “ಹಾನಿ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಡ! ನಾವೆಲ್ಲಾ ಇಲ್ಲೇ ಇದ್ದೇವೆ!” ಎಂದು ಕೂಗಿ ಹೇಳಿದನು.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 16 : 28 [ KNV ]
16:28. ಆದರೆ ಪೌಲನು ಮಹಾಧ್ವನಿಯಿಂದ ಕೂಗಿ ಅವನಿಗೆ--ನೀನೇನೂ ಕೇಡು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಡ; ನಾವೆಲ್ಲರೂ ಇಲ್ಲೇ ಇದ್ದೇವೆ ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 16 : 28 [ NET ]
16:28. But Paul called out loudly, "Do not harm yourself, for we are all here!"
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 16 : 28 [ NLT ]
16:28. But Paul shouted to him, "Stop! Don't kill yourself! We are all here!"
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 16 : 28 [ ASV ]
16:28. But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 16 : 28 [ ESV ]
16:28. But Paul cried with a loud voice, "Do not harm yourself, for we are all here."
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 16 : 28 [ KJV ]
16:28. But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 16 : 28 [ RSV ]
16:28. But Paul cried with a loud voice, "Do not harm yourself, for we are all here."
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 16 : 28 [ RV ]
16:28. But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 16 : 28 [ YLT ]
16:28. and Paul cried out with a loud voice, saying, `Thou mayest not do thyself any harm, for we are all here.`
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 16 : 28 [ ERVEN ]
16:28. But Paul shouted, "Don't hurt yourself! We are all here!"
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 16 : 28 [ WEB ]
16:28. But Paul cried with a loud voice, saying, "Don\'t harm yourself, for we are all here!"
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 16 : 28 [ KJVP ]
16:28. But G1161 Paul G3972 cried G5455 with a loud G3173 voice, G5456 saying, G3004 Do G4238 thyself G4572 no G3367 harm: G2556 for G1063 we are G2070 all G537 here. G1759

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP