ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 14 : 25 [ ERVKN ]
14:25. ಅವರು ದೇವರ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪೆರ್ಗ ಪಟ್ಟಣದಲ್ಲಿ ಬೋಧಿಸಿ, ಅಲ್ಲಿಂದ ಅತ್ತಾಲಿಯ ಪಟ್ಟಣಕ್ಕೆ ಬಂದರು.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 14 : 25 [ KNV ]
14:25. ಪೆರ್ಗೆಯಲ್ಲಿ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಸಾರಿದ ಮೇಲೆ ಅತಾಲ್ಯಕ್ಕೆ ಇಳಿದು
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 14 : 25 [ NET ]
14:25. and when they had spoken the word in Perga, they went down to Attalia.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 14 : 25 [ NLT ]
14:25. They preached the word in Perga, then went down to Attalia.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 14 : 25 [ ASV ]
14:25. And when they had spoken the word in Perga, they went down to Attalia;
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 14 : 25 [ ESV ]
14:25. And when they had spoken the word in Perga, they went down to Attalia,
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 14 : 25 [ KJV ]
14:25. And when they had preached the word in Perga, they went down into Attalia:
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 14 : 25 [ RSV ]
14:25. And when they had spoken the word in Perga, they went down to Attalia;
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 14 : 25 [ RV ]
14:25. And when they had spoken the word in Perga, they went down to Attalia;
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 14 : 25 [ YLT ]
14:25. and having spoken in Perga the word, they went down to Attalia,
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 14 : 25 [ ERVEN ]
14:25. They told people the message of God in the city of Perga, and then they went down to the city of Attalia.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 14 : 25 [ WEB ]
14:25. When they had spoken the word in Perga, they went down to Attalia.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 14 : 25 [ KJVP ]
14:25. And G2532 when they had preached G2980 the G3588 word G3056 in G1722 Perga, G4011 they went down G2597 into G1519 Attalia: G825

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP